You can shoot me, Commander, I'm done. |
Можете расстрелять меня, капитан, я закончил. |
I was about to take him out and shoot him. |
Я собирался вывести его и расстрелять. |
The verb "shoot" was his favorite word. |
Глагол «расстрелять» был его любимым словом. |
It means we shoot the escorts, all of them, to get to Schleyer. |
Это означает, что мы должны расстрелять всех сопровождающих, чтобы подобраться к Шлайеру. |
I said take him out and shoot him. |
Я сказал, вывести и расстрелять. |
The alternative is that we take the whole crew and shoot 'em. |
Альтернатива в том, чтобы взять их всех и расстрелять. |
I saw them and I couldn't shoot them down. |
Я видел их, и я не мог их расстрелять». |
You might as well put us up against the wall and shoot us. |
Он с таким же успехом мог бы поставить нас к стенке и расстрелять. |
Can't shoot me unless you've filled in all the forms, is that it? |
Не можете расстрелять меня, пока не заполните все формы? |
You need to justify your actions before you shoot us |
Прежде чем нас расстрелять, ты решил объяснить, за что. |
You mean I can't shoot whoever I want to? |
Не могу расстрелять того, кого захочу? |
But during the day, a man arrived from the city and said he was wrong, ...and that they'd shoot him for it. |
Но в тот же день один человек, вернувшись из города, сказал, что он ошибся, и что за это его могут расстрелять. |
Shoot them and burn down the town |
Да? - Всех расстрелять, город сжечь. |
What's your middle name? - Leon? - Shoot him. |
Второе имя? - Леон? - Расстрелять! |
AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO... EXCEPT EDUCATE 'EM OR SHOOT 'EM. |
И с ними ничего не сделаешь, разве что их образовать - или расстрелять. |
Drag them into the street and shoot them. |
Вытащить на улицу и расстрелять. |
What? - I don't think you can shoot him. |
Ты не можешь его расстрелять. |
You mean I can't shoot whoever I want to? |
Ты не можешь его расстрелять. |
I could shoot you right away. |
Я могу вас сейчас расстрелять. |
You cannot shoot a man with no more evidence than a scrap of paper, which look s as if a spider has crawled all over it. |
Вы не можете расстрелять человека, против которого лишь клочок бумаги, который выглядит так, будто его сплошь исползал паук. |
Another player might shoot fuel barrels which let even more water into the scene but also spawn floating fuel fires which are carried around with the flow and find they need to resort to underwater action. |
Другой игрок может расстрелять топливные баки, что может вызвать даже ещё больший приток воды в сцену, а также привести к возникновению плавающих горящих топливных пятен, которые будут разносится вокруг потоками воды, вследствие чего игроки могут решить, что лучше перейти к подводным действиям». |
Shoot a bunch of rocks and then leave. |
Расстрелять кучу камней и улетать? |
"Shoot 'em all". |
"Расстрелять их всех!" |
Just shoot him and put us out of our misery. |
Расстрелять их, стало бы намного легче. |
Shoot all the other generals who have their chiefs of staff too. |
Расстрелять всех тех, кто давал приказ об отступлении. |