Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Подстрелить

Примеры в контексте "Shoot - Подстрелить"

Примеры: Shoot - Подстрелить
Most of these guys can't shoot a can off a fence. Большинство из этих парней не могут подстрелить даже банку на заборе.
I'll see if I can shoot a couple of sage hens before supper. Пойду, попробую подстрелить пару куропаток к ужину.
I wish I could shoot you yours. Как бы мне хотелось твое подстрелить.
Every Russian can see us from a thousand meters away and shoot us like dogs. Любой русский может нас подстрелить с тысячи метров.
I need to accidentally shoot you. Я должен бы случайно подстрелить тебя.
You can't shoot what you can't see. Нельзя подстрелить то, чего не видите.
If we shoot 'em, they're dead. Если их подстрелить - они умрут.
Lincoln's son, a 16-year-old pothead, managed to track you down and shoot you. Сын Линкольна, шестнадцатилетний укурок смог отследить тебя и подстрелить.
Think about him before you shoot someone. Подумай о нём, прежде чем кого-нибудь подстрелить.
Dawson escaped with the necklace... before I could shoot him too. Доусон сбежал с ожерельем... прежде чем я успел подстрелить и его.
The others, they just come here to get their rocks off, shoot a couple Indians. Другие, они просто приходят сюда, чтобы отлично провести время, подстрелить парочку индейцев.
I can't shoot down a drone with this. Я не смогу этим подстрелить беспилотник.
If you're asking whether you shoot Daisy, the answer's no. Если ты спрашиваешь, должна ли подстрелить Дейзи, ответ - нет.
Unless you shoot me in the eye. (командир) Если в глаз не подстрелить.
Unless you shoot me in the eye. (отряд) Если в глаз не подстрелить.
Well, I could shoot the ace out of a playing card at fifty paces. Ну, я могу подстрелить туза из колоды с пятидесяти шагов.
Why not just shoot Kennedy on Houston? Почему было не подстрелить Кеннеди на Хьюстон?
He is always glad somebody shoot, right? Он всегда рад кого-нибудь подстрелить, так ведь?
Did you really think I would let you shoot me? Ты в самом деле думала, что я дам себя подстрелить?
When you get back, I'll let you shoot me so we're even. Когда вернёшься, сочтёмся: я дам тебе подстрелить себя.
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department. Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу.
Can I shoot him if I see him? Могу я его подстрелить если увижу?
And you're going to go out there... and no one - no one... can shoot you down because a woman one time... stepped on your heart and left a scar in its wake. И ты продвигаешься чтобы выйти туда... и никто - никто... не может подстрелить тебя потому, что женщина однажды... наступила на тоё сердце и оставила на нём шрам.
Can I shoot it with a gun? Я смогу его подстрелить?
We can shoot you. Мы можем подстрелить тебя.