| How can they shoot their own people like that in cold blood? | Как они могут хладнокровно стрелять в своих собственных сограждан? |
| Get back or my men will shoot! | Отойдите, или мой человек будет стрелять! |
| If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth. | Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы. |
| You shoot, I'll blast him. | Будете стрелять, я снесу ему башку! |
| Dr. Burkhoff, why would we shoot you? | Доктор Буркоф, зачем бы нам стрелять в вас? |
| How can you shoot at us? | Как ты можешь стрелять в нас? |
| Yes where you now shoot, Shiloh? | Да куда тебе сегодня стрелять, Шило? |
| I don't know; it's a country thing - shoot through a potato. | Не знаю, может, так принято в деревнях стрелять через картофель. |
| Who let Cam shoot a gun? | Кто разрешил Кэм стрелять из пистолета? |
| How do you shoot the devil in the back? | Разве можно стрелять дьяволу в спину? |
| And a one-eyed man who can't shoot? | А одноглазый, который стрелять не умеет? |
| And a one eyed man who can't shoot? | А одноглазый, который не умеет стрелять? |
| I told him we'd shoot Little Miss Precious if any one of 'em comes within a mile of us. | Я сказала ему, что мы будем стрелять в Маленькую Мисс Драгоценность если любой из них приблизится к нам хотя бы на милю. |
| It will shoot whether it's covered in mud or filled with sand. | Он так прост в применении, что из него может стрелять ребенок. |
| And a one eyed man who can't shoot. | А одноглазый человек, не умеющий стрелять? |
| He's supposed to find my girl, not shoot the man who knows where she is. | Он должен был найти мою девочку,... а не стрелять в людей, которые знают где она. |
| Why would they shoot me honey? | Почему они будут стрелять в меня? |
| If we shoot they're dead before the! y come in. | Если мы будем стрелять, они будут мертвы до того как войдут. |
| These VSs can be controlled by one player, while two others hang on by the sides and shoot. | Этим бронекостюмом будет управлять один игрок, а два других схватятся за него по сторонам и будут стрелять. |
| As long as they shoot horses and not men, it will never end. | Если они будут стрелять по лошадям, а не по людям, это никогда не закончится. |
| Why would I shoot the man we both love? | Зачем мне стрелять в человека, которого мы обе любим? |
| If you see anything or hear anything point it out for us before you shoot. | Если увидите или услышите что-нибудь, покажите это нам, прежде чем стрелять. |
| Come out or I'll shoot! | Выходите, или я буду стрелять! |
| So I say to him, Why shoot? | И вот я ему говорю: Зачем стрелять? |
| You'd shoot your own people? - Let us go! | Вы бы стрелять собственный народ -? |