| will shoot one hostage every hour. | Каждый час мы будем расстреливать одного сотрудника посольства. |
| We demand 100 freedom fighters be released from Guantanamo Bay or we shoot a hostage every hour. | Мы требуем, чтобы 100 борцов за свободу освободили из Гуантанамо, или мы будем расстреливать по заложнику в час. |
| I mean, you don't just shoot an airman on the ground. | Нельзя же вот так расстреливать авиатора. |
| Why would a human-trafficker shoot an X-Ray machine? | Зачем торговцу людьми расстреливать рентгеновский аппарат? |
| They might come into a town, drink at the saloon, harass the locals, and then shoot up the town out of boredom. | Они могли войти в город, напиться в салуне, беспокоить местных жителей, а затем начать расстреливать горожан от скуки. |
| Why shoot the place up if no one's in there? | Зачем расстреливать место, если там никого нет? |
| Don't make us shoot you. | Не заставляйте нас расстреливать вас. |
| What, you want me to go outside and shoot people? | Что, ты хочешь, чтобы я вышел и начал расстреливать людей? |
| If hostages are taken in cases of resistance to government troops, shoot the hostages without mercy. | Среди населения брать заложников, в случае действия односельчан, направленного против правительственных войск, заложников расстреливать беспощадно. -. |