| Drive, or I'll shoot! | Гони или я буду стрелять! |
| I'll shoot, I swear! | Буду стрелять, серьезно! |
| Stand back, or I'll shoot! | Назад, или буду стрелять! |
| This is how you shoot. | Это, чтобы стрелять. |
| But why shoot at me? | А зачем стрелять в меня? |
| Why couldn't I shoot at them? | Почему я должен был стрелять? |
| Why should I shoot at the red ones? | Зачем было стрелять в красных? |
| Don't shoot recklessly. | Не стрелять без разбора. |
| I can't shoot her. | Я не могу в нее стрелять. |
| You should not shoot at my hand | Не надо было стрелять в руку |
| You should go shoot the ducks. | Ты должна идти стрелять уток. |
| Why would anyone shoot him? | Зачем кому-то понадобилось в него стрелять? |
| Aco, I'll shoot. | Аца, буду стрелять. |
| Do not shoot Pioneer Pete. | В Пита не стрелять . |
| Or I'll shoot! | Или я начинаю стрелять. |
| Halt or I'll shoot. | Остановись или я буду стрелять. |
| I'll shoot you by my own hand. | Стрелять буду вам своею рукою. |
| Hands off or I'll shoot! | Руки вверх, стрелять буду! |
| Why would someone shoot Michael? | Почему кому-то стрелять в Майкла? |
| Why shoot him twice? | Зачем стрелять в него дважды? |
| Drop it, or I'll shoot! | Брось это или буду стрелять! |
| I can't shoot straight. | Я не могу метко стрелять. |
| I'll shoot at the police then! | Я буду по полиции стрелять. |
| Identify yourself or I will shoot you. | Выходи или я буду стрелять. |
| Can you shoot with that hand? | Сможешь стрелять с ожогом? |