He can shoot a nut out of a squirrel's paw at 400 yards. |
Он может прострелить орех в лапах у белки с 400 ярдов. |
All right, let's shoot these handcuffs off. |
Ладно, теперь нужно прострелить наручники. |
She can grab your gun and shoot you in the head. |
Он может выхватить твой пистолет и прострелить тебе башку. |
Very controversial game 'cause you could drag people into an alleyway and shoot them in the head. |
Очень спорная игра, ведь там можно затащить человека в переулок и прострелить ему башку. |
Well, thank you, Daisy, for not letting them shoot me in the head. |
Ну, спасибо тебе, Дейзи, что не позволила им прострелить мне голову. |
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg. |
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. |
He might shoot himself in the leg trying to draw? |
Ты имела в виду, он может прострелить себе ногу, пытаясь достать револьвер? |
Could a kid with a bow-and-arrow shoot through this? |
Может ли ребёнок с луком и стрелами прострелить сквозь это? |
See whether or not you can shoot through my automail! |
Посмотрим, сможешь ли прострелить автоброню. |
Would you rather eat ice cream for five hours straight, or shoot somebody in the knee? |
Что выбираешь: есть мороженое пять часов подряд или прострелить кому-нибудь колено? |
Not now. I say we just shoot him in the head and dump the body and get on with this. |
Мы должны прострелить ему голову, выбросить тело и забыть о нем. |
Well, back in my day, The real dodgers had the stones to run up to Canada or shoot themselves in the foot. |
Так вот, в моё время у тех, кто хотел уклониться, хватало смелости бежать в Канаду или ногу себе прострелить. |
Shall I shoot your kneecaps? |
Должна ли я прострелить тебе колени? |
I can shoot him in the legs. |
Я могу ноги ему прострелить. |
I will shoot out both your knees right now. |
Я могу прострелить тебе ноги. |
Well, if anyone could shoot theirselves in the face with an unloaded firearm, it's you. |
Если кто и может прострелить себе голову из незаряженного ружья, так это ты. |
Well, you shoot 'em in the head, set 'em on fire, that usually does the trick. |
Прострелить голову, а потом сжечь - и дело в шляпе. |
You shoot a guy in the hand. |
Тебе обязательно нужно было прострелить мне руку. |
How did you shoot the boat? |
Как можно было умудриться прострелить лодку? |