| I can not relate to anything, because what may seem meet. | Я не могу ни на что, потому что может показаться с концами. |
| Total outsourcing might seem at first to be a simpler process to manage. | Полная передача переписи на внешний подряд может на первый взгляд показаться более простым с точки зрения управления решением. |
| That may seem like a tall order, but it is possible. | Это может показаться слишком трудной задачей, но это возможно. |
| Now, flutes may seem... the distribution of flutes may seem a trivial case. | Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. |
| Now, flutes may seem... the distribution of flutes may seem a trivial case. | Так вот, флейты, раздача флейт, может показаться несущественной проблемой. |
| This may seem surprising because in Newtonian physics, observers who maintain constant relative distance must share the same acceleration. | Это может показаться странным, так как в ньютоновой физике наблюдатели, сохраняющие постоянное расстояние друг от друга, должны испытывать одно и то же ускорение. |
| Blackjack playing cards with poker, as it might seem, but with jokerovými. | Блэкджек игральных карт в покер, как может показаться, но с jokerovými. |
| Kids love exactly what makes this book seem at first glance it unspektaklär. | Дети любят то, что делает эту книгу показаться на первый взгляд unspektaklär. |
| Although example on figure 13 may seem to involve unnecessary complexities, it illustrates a very important feature of SXPath. | Хотя может показаться, что пример на рисунке 13 лишь добавляет излишнюю сложность, он позволяет проиллюстрировать очень важное свойство SXPath. |
| However, obtaining that goal is not as simple as it may seem. | Однако, получающ что цель не как просто по мере того как она может показаться. |
| However all is not too terrible, as can seem on the first vzlgjad. | Однако все не так уж страшно, как может показаться на первый взлгяд. |
| Their music at the first sight might seem quite simple, but. | Их музыка на первый взгляд может показаться довольно простой, однако. |
| It may seem that the rocket is getting energy for free, which would violate conservation of energy. | Может показаться, что ракета получает энергию из ничего, нарушая закон сохранения энергии. |
| Plots for such movies may seem illogical and improbable to unfamiliar viewers. | Сюжет некоторых фильмов может показаться зрителю нелогичным и неправдоподобным. |
| They may seem strange at first sight. | Это может показаться странным на первый взгляд. |
| Although it may seem strange to those used to modern liberal democracy, the Athenian Greeks considered elections to be essentially undemocratic. | Хотя это может показаться странным, в реалиях современной либеральной демократии, афинские греки считали выборы по своему существу недемократичными. |
| This system of 127 separate councils may seem overly cumbersome but Baghdad Province is home to approximately seven million people. | Эта система отдельных 127 советов может показаться слишком громоздкой, но в провинции Багдада проживает приблизительно 7 миллионов человек. |
| The conclusion may seem trivial: Esperanto exists. | Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует. |
| Antique maps are perhaps especially revered due to their aesthetic value, which may seem to be derived from their styles of ornamentation. | Антикварные карты, пожалуй, особенно почитаются из-за их эстетической ценности, которая может показаться результатом их стилей и орнаментов. |
| I'm afraid our life must seem... very dull and quiet compared to yours. | Я боюсь, наша жизнь может показаться... очень унылой и тихой по сравнению с вашей. |
| I understand, Gentlemen, that this plan may seem somewhat... cavalier. | Я понимаю, джентльмены, что этот план может показаться слишком... амбициозным. |
| So what today might seem like a stagnant pond or a sewer of a canal, tomorrow could be liquid gold. | То, что сегодня может показаться стоячим болотом или канализационным каналом, завтра может оказаться ликвидным золотом. |
| What I'm about to do might seem a little drastic. | То, что я собираюсь сделать, может показаться слегка радикальным. |
| At first, this phrase may seem insignificant but it hides a serious practical meaning. | В первый момент название может показаться не серьезным, но за ним скрыт серьезный практический смысл. |
| Strange as it may seem to you, photographers actually read. | Тебе это может показаться странным, Джин, но фотографы тоже читают. |