Английский - русский
Перевод слова Seem
Вариант перевода Показаться

Примеры в контексте "Seem - Показаться"

Примеры: Seem - Показаться
In fact, be careful not to seem too smart. Бойся, наоборот, показаться очень умным.
All the steps that must be taken in the disarmament process may seem overwhelming at times. Порою может показаться, что все те шаги, которые необходимо предпринять в процессе разоружения, нам не по силам.
To an outsider it did seem as though Malta was assigning different weight to different human rights treaties. Стороннему наблюдателю может показаться, что Мальта придает разное значение различным договорам о правах человека.
This material actually has some traits that make it seem almost too good to be true. Некоторые характеристики этого материала могут показаться нереально хорошими.
For the briefest.of moments, the animal will seem to disappear, but in reality. На какой-то момент вам может показаться, что животное исчезло, но в действительности...
The implications of this may at first glance seem inhumane, but they are straightforward and unavoidable. Последствия мер, ограничивающих рождаемость, могут показаться негуманными, но они действенны и неизбежные.
Needless to say, some of the Commission's conclusions may seem questionable. Нет нужды говорить о том, что некоторые выводы Комиссии могут показаться спорными.
He said it may initially seem confusing and frustrating if any show deserves your patience, it's Legion. Он сказал, что телесериал «изначально может показаться запутанным и разочаровывающим, если какое-либо шоу заслуживает вашего терпения, то это "Легион".
Although the scourge of terrorism may seem elusive, the international community is neither powerless nor defenceless. Хотя бедствие терроризма может показаться труднопреодолимым, международное сообщество все же имеет средства и силы для того, чтобы с ним бороться.
Dentistry might seem - and I think it is - many dentists would have to acknowledge it's somewhat of a mundane backwater of medicine. Стоматология, может показаться, и я думаю, так и есть, многие дантисты должны были бы признать, это своего рода приземлённая сторона медицины Не так уж много классных, крутых вещей происходит в стоматологии.
Those figures might seem high, but they included people accused and on trial, serving a sentence and awaiting the outcome of appeals. Эти цифры могут показаться высокими, однако следует помнить, что они включают лиц, которым предъявлено обвинение и чьи дела находятся в судебном разбирательстве, а также лиц, отбывающих наказание или ожидающих исхода процедуры обжалования решений суда.
Viewed from this perspective, it may seem like a redundant exercise to even address the pre- and post-conflict phases. С этой точки зрения само рассмотрение таких периодов времени может показаться ненужным.
To the ignorant or those in conventional industries, the recent Nucleus glitch may seem a failure... purely in the negative sense. Для представителей традиционных отраслей случай с "Нуклеусом" может показаться провалом.
This wine may seem richer and bolder than Tignanello. Maybe less Italian and more French. Это вино может показаться более пышным (сиречь современным), чем Tignanello.
It may seem a simple issue to discuss, but we will see some advanced points related to user management tasks in order to assist beginners and advanced administrators. Вопрос может показаться простым, но мы рассмотрим некоторые дополнительные моменты, связанные с задачами управления пользователями, которые станут подспорьем начинающим и опытным администраторам.
This may seem a bit far afield, but we're investigating the possibility that a home invasion took place at the Burkes' cabin approximately six months ago. Это может показаться немного отдаленным, но мы занимаемся расследованием нападения на дом Берксов около полугода назад.
Ladies and gentlemen, young and old... I know this may seem an unusual procedure, but I thought you might have some questions. Дамы и господа, молодые и пожилые, это может показаться несколько необычным, но у вас наверняка еоть вопросы.
The existing information and what you self-discover may at first seem skimpy and difficult to connect to other bodies of knowledge. Существующая информация и ваши собственные открытия могут сначала показаться едва ли связанными с другими областями знания.
This may seem hard to you, but later on you'll look back and you'll thank me. Это может показаться суровым, но потом ты будешь благодарить меня.
Well, odd as it might seem to you, Gray, we're trying come up with a plan to distribute this stuff fairly. Ну, тебе это может показаться странным, Грэй, но мы пытаемся придумать, как всё по-честному разделить.
Though they may seem cruel and unusual, does mean manning the store until closing. И у нас есть некоторые обязательства, которые могут показаться жестокими и необычными.
And if you take a look at the headline of Stage Five, which is "Life is Great," this may seem a little incongruous. И если вы посмотрите на заголовок Уровня Пять, гласящий "Жизнь прекрасна", он может показаться вам немного неуместным.
You seem to be limited by your language, Sen-sir I'm here just to show my face to... Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.
Listen, now it's going to seem stupid,... but I was thinking about the night of the party... Послушай, сейчас это может показаться глупым,... но я думал о той ночи после вечеринки...
The existing information and what you self-discover may at first seem skimpy and difficult to connect to other bodies of knowledge. Существующая информация и ваши собственные открытия могут сначала показаться едва ли связанными с другими областями знания.