| Why would Koehler jeopardize the case by going to see him, and then not show up in court? | Зачем Колер будет подвергать опасности дело Придя сюда, чтобы увидеться с Тайлером, но не появлясь в суде? |
| Monsieur, unless you are certified to practice law in this country, you can't see him. [Chuckles] | Месье, у вас нет разрешения заниматься адвокатурой в этой стране, и вы не можете увидеться с ним. |
| I was planning to see him, but then I realized Bishop's leaving the business, He's giving it all to dexter, | Я собиралась с ним увидеться, но потом я поняла, что Бишоп уходит из бизнеса, он все передает Декстеру, так и какой смысл с ним встречаться? |
| Now when I want to see my grandson I am going to have to make an appointment with Judith 'who, let's face it, was never very warm to me.' And what if there's another man there shacking up with her? | Если я захочу теперь увидеться с внуком, мне придется встречаться с Джудит, которая, признаться, никогда не была особо добра ко мне. |
| I don't have an appointment but I... I do know that when I met Mr. Halbert in Texas just a little while ago, he told me specifically to come see him when I came to New York and that's why I'm here now. | У меня не назначена встреча, но я... я точно знаю, что когда познакомился с мистером Халбертом в Техасе, совсем недавно, он сказал мне непременно прийти и увидеться с ним, когда я приеду в Нью-Йорк, |
| WHAT DID YOU WANT TO SEE ME ABOUT? | И приезжал увидеться с вами. |
| See a family counselor? | Увидеться с семейным советником? |
| Let me See him. | Дайте мне увидеться с ним. |
| I had to see Hochan, the butcher... and... then I met young Toth who... used to be my neighbor in Postanya... and he told me that Irimias and Petrina... had been at the Steigerwalds' and... mentioned gunpowder! | Мне нужно было увидеться с Хочаном, мясником... потом я встретил молодого Тота... он был моим соседом в Поштани... и он рассказал мне, что Иримиаш... был у Штегервальдов... и упоминал порох! |
| She was in a hurry to see her father. | Она спешила увидеться с отцом. |
| Were' going in to see the magistrate. | Нужно увидеться с магистратом. |
| (clears throat) Going to see Leonard? | Идешь увидеться с Леонардом? |
| Listen, Rajesh, Leonard and I have decided to see each other again, and you don't get to tell me who I can and can't have a relationship with. | Слушай, Раджеш, Леонард и я решили увидеться снова, и не тебе мне указывать, с кем я могу и с кем не могу иметь отношения. |
| EVERY DAY THAT YOU DIDN'T COME TO SEE HIM WAS MORE INCEN- TIVE FOR HIM TO GET BETTER | Каждый день, когда ты не приходил к нему, заставлял его поправляться поскорее, чтобы выйти и увидеться с тобой. |