Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеться

Примеры в контексте "See - Увидеться"

Примеры: See - Увидеться
And who said I'm going to see Ilsa Engels? А кто сказал, что я собираюсь увидеться с Ильзой Энгельс?
Then why did you agree to see me? Тогда зачем вы согласились увидеться со мной?
Are you going to see him? Ты идешь, чтобы увидеться с ним?
Should I go there and see him? -No. Мне стоит пойти туда и увидеться с ним?
You're upset because I asked to see Emma and not you? Ты расстроен, потому что я попросил увидеться с Эммой, а не с тобой?
You went to see your father's family. Ты ходил увидеться с семьей своего отца?
What? Why did you have to see me? Почему ты хотел увидеться со мной?
They refer to their claims under article 7 of the Covenant and add that they were allowed to see their children and other family members only three or four times over a total of eight years in detention. Они ссылаются на свои утверждения в связи со статьей 7 Пакта и добавляют, что за весь восьмилетний срок содержания под стражей им разрешили увидеться с детьми и другими членами семьи лишь три-четыре раза.
The gendarmes refused to tell him why his son had been arrested and, despite repeated requests, did not allow him to see his son. Жандармы отказались сообщить ему причины ареста его сына и, несмотря на его неоднократные просьбы, не позволили увидеться с сыном.
Djillali Larbi's father, together with his two other sons and the author of the communication, then went to Mellakou, where they were able to see the detainee. Тогда отец Джиллали Ларби, двое других его сыновей и автор сообщения отправились в Меллаку, где им удалось увидеться с задержанным.
When you didn't come see me, I wasn't sure if maybe it was... you who reported me. Когда ты не пришел со мной увидеться, я подумала, что это ты заявил на меня в службу.
I think he panicked when it came to registering for school this morning, and he wanted to go home and see his mom and his friends. Я думаю он запаниковал перед регистрацией в школу этим утром, и ему захотелось поехать домой и увидеться со своей мамой и друзьями.
You should go see him. I will. Он... -Тебе надо с ним увидеться
In your recent pieces about the candidate, you're having difficulty getting to see him. В вашей последней заметке о кандидате, У вас возникли затруднения когда вы с ним хотели увидеться, почему?
You know, you came to see him directly, I didn't know you were coming. Ты пришёл увидеться с ним лично, а меня не предупредил.
"I must mingle with the crowd and see him." "Я должен смешаться с толпой и увидеться с ним."
I was there to see Rusty, and before you start I told you, back off him. Я должен был увидеться с Расти, и прежде чем ты начнешь, я должен сказать тебе, отстань от него.
Now I used to swim across an icy lake to go see her, all right? И я переплывал через замёрзшее озеро, чтобы увидеться с ней, понимаешь?
Sara and I are headed back east to see my mom and my grandma. Мы с Сарой поехали на восток страны, чтобы увидеться с моей мамой и бабушкой
Are you off to see Harvey Gunderqon again? Ты готов снова увидеться с Харви Гандерсоном?
Would you ask him to come and see me first thing in the morning? Будьте добры, попросите его увидеться со мной утром.
I hope so. I've been waiting for a really long time to see her. Я очень очень долго ждала, чтобы увидеться с ней.
Came over to see John, and I brought Ben with me so he and Amy could just cut out all the drama and go back with each other. Пришел увидеться с Джоном, и привел с собой Бена, чтобы они с Эми могли просто вырезать всю драму и вернуться друг к другу.
If she wanted to see me, she'd just, you know, put in an order. Если она хотела увидеться со мной, она просто делала заказ.
I could have come at another time to see him too, but I don't need to speak to him. Я мог прийти в другое время, чтобы увидеться с ним тоже, но я не хочу говорить с ним.