But I don't know where we can see each other. Well, there are places. |
Я не знаю, где мы с вами можем увидеться. |
I'd like to see each other again. |
Скажи, что мы хотим ещё увидеться. |
He urged the Department of Peacekeeping Operations to facilitate travel for troops to see their families while on leave and suggested that all leave should be taken in capital cities. |
Оратор обращается к Департаменту операций по поддержанию мира с призывом создать более благоприятные условия для того, чтобы находящиеся в отпусках военнослужащие могли без труда увидеться со своими семьями, и предлагает, чтобы все отпуска предоставлялись в столичных городах. |
[Japanese] I'd like to see Mr. Kamata, please. |
Мне нужно увидеться с мистером Каматой, пожалуйста. |
I'm here to see Lord Bittlesham. |
Я хотел бы увидеться с лордом Биттлшэмом. |
You sure you didn't come back to see me? |
Пришла, чтобы увидеться со мной? |
So we got to drive out to Chorrillo, see Edwin, load up the bills, and then drive back to the boat during rush hour. |
Нужно съездить в Чорилло, увидеться с Эдвином, загрузить товар, а потом вернуться на корабль во время часа пик. |
You've had time to poison Lucien's witch and see your infamous ex, but you've all but ignored your own brother. |
У тебя было время отравить ведьму Люсьена увидеться со своим, печально известным бывшим, проигнорировав своего собственного брата |
Although Albert was ill and at a low ebb, he travelled to Cambridge to see the Prince of Wales on 25 November to discuss his son's indiscreet affair. |
Несмотря на то, что Альберт был болен и ужасно себя чувствовал, он отправился 25 ноября в Кембридж с целью увидеться с принцем Уэльским и обсудить с ним непристойную связь. |
Scott also calls in X-Factor to help with the situation, asks Rictor to infiltrate the Purifiers, and asks Madrox and Layla Miller to go see Forge. |
Скотт также вызвал Икс-Фактор помочь с ситуацией и попросил Риктора внедриться в Очистителей, а Мэдрокса и Лайлу Миллер увидеться с Кузнецом. |
Make sure you come to the party to see your Barcamp Caspian friends for the last time before the event is over. |
Мы надеемся, что вы придете на парти, чтобы еще раз увидеться с друзьями, приобретенными на БарКемп Каспиан 2009, со всей сумасшедшей семьей, именуемой БарКемп. |
You say that you went to America and didn't get to see Tae Yong... |
и не смог увидеться с Тхэ Еном? |
There was also a surprise waiting for me: Claudia, my love, had come to Star City to see me! |
моя дорогая Клаудия ненадолго прилетела в Звездный городок, чтобы увидеться со мной! |
I mean, I can see her, do you know what I mean? |
У меня есть шанс увидеться с ней, понимаешь? |
As the two struggle to connect, Elizabeth has a new experience: one of her spirit visions, a Mayan priestess named Zuhuy-kak, can see and speak with Elizabeth. |
После состоявшейся встречи Элизабет видит новое видение: один из духов-визитеров, ка именно жрица племени Майя по имени Зугуй-Как хочет увидеться и поговорить с Элизабет. |
At 9:54 AM on 22 November, Hutchence spoke with a former girlfriend, Michèle Bennett; according to Bennett, Hutchence was crying, sounded upset, and told her he needed to see her. |
В 9.54 он разговаривал со своей бывшей девушкой, Мишель Беннетт, которая сказала, что он плакал, был расстроен и говорил, что должен увидеться с ней. |
So if you're an undocumented parent, every day when you say goodbye to your child, send them off to school and go to work, you don't know what the chances are that you're going to see them at the end of the day. |
Так что если вы нелегально проживающие родители, каждый день, прощаясь со своим ребёнком, отправляя его в школу и уходя на работу, вы не знаете, каковы ваши шансы увидеться с ним в конце дня. |
I got to go. I'm catching a train to North Springs to see Xander, our little secret, OK? |
Я жду поезд до Нортх Спрингс, чтобы увидеться с Ксандером, наш маленький секрет, ладно? |
We are facing a $20-million lawsuit by the family of that worker, and you're telling me that Hammond can't even be bothered to see me? |
Семья рабочего подала в суд иск на 20 миллионов долларов, а ты мне говоришь, что Хаммонд отказывается увидеться со мной? |
What is going on here is I think you might be sneaking around trying to see Dylan. |
Происходит, я думаю, то, что ты, возможно, крадешься вокруг, пытаясь увидеться с Дилан |
What makes you think you can go over lkemoto to see Mr. Chairman? |
С какого перепугу ты решил, что можешь увидеться с председателем в обход Икэмото? |
I want to know why you're holding me, and why you're preventing me from going to see Minister Voros and telling him everything that I know. |
Я хочу знать, почему вы меня держите и почему не даете мне увидеться с министром Ворошом и рассказать ему все, что я знаю. |
His wife was first permitted to visit him in April 2004 two months after his detention but was allowed to see him only in the presence of representatives of the hospital administration. |
Его жене впервые разрешили увидеться с ним в апреле 2004 года, т.е. через два месяца после его задержания, да и то лишь в присутствии представителей больничной администрации. |
Grandma can log into that robot and play hide-and-go-seekwith her granddaughter for fifteen minutes every single night, whenotherwise she might only be able to get to see her granddaughteronce or twice a year. |
Бабушка подключается к этому роботу и играет в прятки свнучкой по пятнадцать минут каждый вечер, в то время каквозможность увидеться со своей внучкой у неё есть только 1-2 раза вгод. |
Might it be possible for me to see Ernestina? |
Я могу увидеться с Эрнестиной наедине. |