I'd go myself but I have to go see an old friend about a hallucinogen for the trance. |
Но у меня нет время на пересмотры я бы пошел сам, но я должен пойти увидеться со старым другом по поводу галлюциногенна для транса |
Look, I know you want to see your mom, but let me have some time with her, okay? |
Слушай, я знаю, что ты хочешь увидеться с мамой, но позволь мне провести с ней немного времени, хорошо? |
If you didn't want to know this, why'd you insist on coming over here to see your mom? |
Если ты не хотела знать это, почему ты настояла на том, чтобы прийти сюда увидеться с мамой? |
What if I went to see Tom and he walked away from me like that woman at the bar? |
А если я пошёл увидеться с Томом, а он ушёл от меня, как та женщина в баре? |
Patty Reed told her, "Well, mother, if you never see me again, do the best you can." |
Пэтти Рид сказала ей на прощание: «Ладно, мама, если нам больше не суждено увидеться, делай самое лучшее, что только можешь». |
At the peak of his success, he returned from Chicago to see his mother in Mississippi and was driven to tears when she rebuffed him: she refused to take money offered by him, saying it was from his playing the "devil's music". |
На гребне своего успеха он поехал в свой родной город из Чикаго, чтобы увидеться с матерью, и был доведен до слёз тем, как она отвергла его: она отказалась принять от него деньги, сказав, что он их получил, играя «музыку дьявола». |
Since the suburbs aren't Paris, and Paris isn't France, she had to get a visa every time she came to see me. |
А поскольку Левалуа находится не в Париже, а Париж находится не во Франции, ей нужно было оформлять визу каждый раз, когда она хотела со мной увидеться. |
Ma, is Thomas bringing aunt Catherine over here? I want to see him. |
Мама, я хотел спросить, Томас привезет сюда тетю Кэтрин или нет, потому что я хотел с ним увидеться? |
He might not be the best person, but I can check him out for you, if you'd like to see him? |
Может, он и не самый лучший, но я могу проверить его для тебя, если ты хочешь с ним увидеться. |
I'm saying, I'm here, you're here, this is a big romantic wedding - why don't we just dance and have a great time, and then when it's over, never see each other again. |
Я говорю, я здесь, ты здесь, это большая романтическая свадьба - почему бы нам просто не потанцевать и хорошо провести время, а когда это все закончится, расстаться и никогда больше не увидеться. |
I'm sure if you just let him know Jason Street... would like to see him, I'm sure he'd love to have me. |
Я уверен, что если вы просто дадите ему знать, что Джейсон Стрит... хочет с ним увидеться, я уверен, что он с радостью примет меня. |
So what was so important you suddenly had to see your sister face to face? |
Так что такого важного произошло, что вы внезапно лично захотели увидеться со своей сестрой? |
"We are, however, to sail for France any day,"where I hope soon to get leave "and see my one and only Alice in Wonderland." |
"Однако мы скоро отплываем во Францию, где я надеюсь пойти в увольнение и увидеться с моей единственной Алисой в стране чудес". |
If you're serious about going, you need to be honest about the risks, and honest with Dr. Saroyan, so if you never see her again, at least you know you didn't lie to her. |
Если вы серьезно решили уехать, вам стоит честно осознать все риски, и не обманывать доктора Сароян; вы можете больше не увидеться, и вы хотя бы будете знать, что не лгали ей. |
I don't understand why this is happening, why they won't let me see him. |
Я не понимаю, почему так происходит, почему они не позволяют мне увидеться с ним? |
Parents who can't even protect their kids still get to keep them, and I don't even get to see mine? |
Родители, которые не смогли защитить своих детей все-еще заботятся о их, а я не могу даже увидеться со своей дочерью? |
I hate that I'm thinking about this tonight, but it sounds like Regina made him feel like no one wants him here and I don't want him to leave before I get the chance to see him again. |
Прости. Ужасно, что я думаю об этом сегодня, но похоже Реджина заставила его чувствовать, что никто не хочет, чтобы он был здесь. А я не хочу, чтобы он уезжал пока у меня не появится шанс увидеться с ним снова. |
"Do not fear for Miss Daaé "The Angel of Music has her under his wing "Make no attempt to see her again" |
"Не бойтесь за мисс Даэ" Ангел Музыки взял её под своё крыло "Не пытайтесь увидеться с ней снова" |
Tony and Lou went to see a couple of the Albanians... down at the gas station on the parkway... to set 'em straight, right? |
Тони и Лу пошли, чтобы увидеться с парой албанцев внизу у бензоколонки на бульваре поставить их на место, так? |
'If she knew I lived, would she come and see me? |
Если бы она знала, что я жив, приехала бы она увидеться? |
For example, when you went to see your ex-wife, and she told you she was going to get remarried to some rich guy, and she didn't care how you felt, because, as far as she was concerned, you were nothing. |
Например, когда вы приехали увидеться со своей бывшей женой, а она сказала, что собирается замуж за какого-то богатого парня, и ей не важно, что вы при этом чувствуете, потому что вы для нее - ничто. |
Mom and I wanted to go by to see grace and her family This morning, take something by to them, |
Мы с мамой хотели пойти увидеться с Грейс и ее семьей этим утром, сделать что-нибудь для них, |
And so I did, I went to see her the next day to give her money, and then she started screaming at me, and, I mean, there's nothing for me to do but to leave, to turn around and walk away. |
И поэтому, я пошел увидеться с ней на следующий день, чтобы дать ей денег, и тогда она начала кричать на меня, и понимаете, мне ничего не оставалось, кроме как уйти, развернуться и уйти прочь. |
I was nervous about what she could do to me, but then I went to see her and... she's a mess that any second-year law student could discredit. |
Я нервничала из-за то, что она может сделать мне, но когда я пришла увидеться с ней и... она сумасшедшая, которую может дискредитировать любой студент-второкурсник юридического |
Or do you just invent them, so you have an excuse to see him, to flirt with him? |
Или ты просто пригласила их, как оправдание, чтобы увидеться с ним, флиртовать с ним? |