When you go see her, will you leave me in the tent? |
Когда ты поедешь увидеться с ней, ты оставишь меня в палатке? |
I just want to see him. I just want him to know me. |
Я просто хочу увидеться с ним, чтоб он узнал меня. |
Why would Amy go all the way up there to see this guy when he hasn't called her and won't answer her calls? |
Зачем Эми поехала туда увидеться с этим парнем, когда он ей не звонит и не отвечает на звонки? |
Well, then you go by yourself, 'cause I have to see Joe! |
Тогда езжай один, так как я должна увидеться с Джо! |
For all you know, she's thinking, why would you want to see her? |
А она наверняка думает, с чего бы вы хотели с ней увидеться? |
Look, just a minute, if you ever try to see him or call him again... |
Если ты еще захочешь увидеться с ним или позвонишь ему снова...! |
And was the only thought that she would be free again the following Saturday and he could see her that gave him something to look forward to. |
освободиться к субботе и увидеться с ней что давало ему хоть какой-то оптимизм. |
'So it was just me that 'wasn't allowed to see her.' |
"Получается, только мне не разрешено было с ней увидеться". |
So, what's so urgent that you need to see me at 7:00 in the morning? |
Так что же такого срочного приключилось, что вам потребовалось увидеться со мной в семь утра? |
And once you're out of intensive care, you go see those people and ask them if they know Paddy Maguire! |
И как только ты выйдешь из интенсивной терапии, сходи увидеться с этими людьми и спроси их, знают ли они Падди Магуайра! |
What would you do if something came up and I had to leave you, and maybe we wouldn't be able to see each other again? |
Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом? |
So you're... you're here to see my mom? |
Так ты здесь... ты здесь, чтобы увидеться с мамой? |
Are you telling me you never snuck out of your dorm to go see a boy or something like that? |
Так ты говоришь, что никогда не сбегала из своей общаги чтобы увидеться с парнем, или что-нибудь в этом роде? |
Steven went to Chicago to see Jackie... when he got there, he walked in on Jackie and Kelso who were about to... |
Стивен отправился в Чикаго, чтобы увидеться с Джеки... когда он приехал, он встретил Джеки и Келсо, которые только что... |
She's expecting and she's alone and she needs money and I should see her. |
Она беременна и она одна А еще ей нужны деньги и я должен увидеться с ней |
And all the while, Me just sitting there waiting for my father Because you promised me that I would get to see him |
И все это время, меня, сидящего там в ожидании отца потому что вы обещали, что я смогу увидеться с ним, как только скажу правду. |
I want... I want to see him. |
я хочу... я хочу увидеться с ним. |
You cagers wouldn't let me see Stuart, and now my guys find out he had to have surgery? |
Твои бугаи не дадут мне увидеться со Стюартом, теперь, когда мы выяснили, что ему нужна операция? |
5.3 According to the author's counsel, if the author were to be granted asylum in Denmark and eventually become a Danish citizen, she would have a better chance of success and protection if she approached the Chinese authorities to see her son. |
5.3 По мнению адвоката автора сообщения, если автору будет предоставлено убежище и затем и гражданство Дании, у нее будет больше шансов на успех и защиту, если она обратится к китайским властям с просьбой помочь ей увидеться с сыном. |
He talks about seeing her all the time and you don't take him to see her! |
Он всё время говорит о том, как бы с ней увидеться, а ты его к ней не возишь! |
Received your mail, and I'm hurt to hear that you and my friend, Liceman would believe that I would conceive of going over the wall to see that girl, Candy. |
Получил твое письмо и с болью в душе узнал, что ты и мой друг Лайсман могли поверить что я задумал бы пойти за стену что бы увидеться с этой девчонкой Кэнди. |
When you went to see Kate just before she took off, did you talk to her? |
Когда вы ушли, чтобы увидеться с Кейт как раз перед тем, как она сбежала, вы с ней говорили? |
I don't know what you're going to do, but I'm going to go see John and Amy and Adrian, and then I'm leaving. |
Не знаю, что собираешься делать ты, но я собираюсь поехать увидеться с Джоном и Эми, и с Эдриан, так что я ухожу. |
You might suddenly get the urge to go see your mother again or an aunt or an uncle or something. |
Ты можешь вдруг снова заходить увидеться с мамой, или с тетей, или с дядей, или еще с кем-нибудь. |
Any way we can just go up and see whoever lives there, - talk with him for a second? |
В любом случае, мы можем просто подняться и увидеться с тем, кто там живет, поговорить с ним пару секунд? |