Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеться

Примеры в контексте "See - Увидеться"

Примеры: See - Увидеться
When you go see her, will you leave me in the tent? Когда ты поедешь увидеться с ней, ты оставишь меня в палатке?
I just want to see him. I just want him to know me. Я просто хочу увидеться с ним, чтоб он узнал меня.
Why would Amy go all the way up there to see this guy when he hasn't called her and won't answer her calls? Зачем Эми поехала туда увидеться с этим парнем, когда он ей не звонит и не отвечает на звонки?
Well, then you go by yourself, 'cause I have to see Joe! Тогда езжай один, так как я должна увидеться с Джо!
For all you know, she's thinking, why would you want to see her? А она наверняка думает, с чего бы вы хотели с ней увидеться?
Look, just a minute, if you ever try to see him or call him again... Если ты еще захочешь увидеться с ним или позвонишь ему снова...!
And was the only thought that she would be free again the following Saturday and he could see her that gave him something to look forward to. освободиться к субботе и увидеться с ней что давало ему хоть какой-то оптимизм.
'So it was just me that 'wasn't allowed to see her.' "Получается, только мне не разрешено было с ней увидеться".
So, what's so urgent that you need to see me at 7:00 in the morning? Так что же такого срочного приключилось, что вам потребовалось увидеться со мной в семь утра?
And once you're out of intensive care, you go see those people and ask them if they know Paddy Maguire! И как только ты выйдешь из интенсивной терапии, сходи увидеться с этими людьми и спроси их, знают ли они Падди Магуайра!
What would you do if something came up and I had to leave you, and maybe we wouldn't be able to see each other again? Что ты будешь делать, если получится, что мне придется уехать... и возможно мы не сможем увидеться больше друг с другом?
So you're... you're here to see my mom? Так ты здесь... ты здесь, чтобы увидеться с мамой?
Are you telling me you never snuck out of your dorm to go see a boy or something like that? Так ты говоришь, что никогда не сбегала из своей общаги чтобы увидеться с парнем, или что-нибудь в этом роде?
Steven went to Chicago to see Jackie... when he got there, he walked in on Jackie and Kelso who were about to... Стивен отправился в Чикаго, чтобы увидеться с Джеки... когда он приехал, он встретил Джеки и Келсо, которые только что...
She's expecting and she's alone and she needs money and I should see her. Она беременна и она одна А еще ей нужны деньги и я должен увидеться с ней
And all the while, Me just sitting there waiting for my father Because you promised me that I would get to see him И все это время, меня, сидящего там в ожидании отца потому что вы обещали, что я смогу увидеться с ним, как только скажу правду.
I want... I want to see him. я хочу... я хочу увидеться с ним.
You cagers wouldn't let me see Stuart, and now my guys find out he had to have surgery? Твои бугаи не дадут мне увидеться со Стюартом, теперь, когда мы выяснили, что ему нужна операция?
5.3 According to the author's counsel, if the author were to be granted asylum in Denmark and eventually become a Danish citizen, she would have a better chance of success and protection if she approached the Chinese authorities to see her son. 5.3 По мнению адвоката автора сообщения, если автору будет предоставлено убежище и затем и гражданство Дании, у нее будет больше шансов на успех и защиту, если она обратится к китайским властям с просьбой помочь ей увидеться с сыном.
He talks about seeing her all the time and you don't take him to see her! Он всё время говорит о том, как бы с ней увидеться, а ты его к ней не возишь!
Received your mail, and I'm hurt to hear that you and my friend, Liceman would believe that I would conceive of going over the wall to see that girl, Candy. Получил твое письмо и с болью в душе узнал, что ты и мой друг Лайсман могли поверить что я задумал бы пойти за стену что бы увидеться с этой девчонкой Кэнди.
When you went to see Kate just before she took off, did you talk to her? Когда вы ушли, чтобы увидеться с Кейт как раз перед тем, как она сбежала, вы с ней говорили?
I don't know what you're going to do, but I'm going to go see John and Amy and Adrian, and then I'm leaving. Не знаю, что собираешься делать ты, но я собираюсь поехать увидеться с Джоном и Эми, и с Эдриан, так что я ухожу.
You might suddenly get the urge to go see your mother again or an aunt or an uncle or something. Ты можешь вдруг снова заходить увидеться с мамой, или с тетей, или с дядей, или еще с кем-нибудь.
Any way we can just go up and see whoever lives there, - talk with him for a second? В любом случае, мы можем просто подняться и увидеться с тем, кто там живет, поговорить с ним пару секунд?