If we rely on our parents to say when and where we can see each other again, we may never see each other again. |
Если мы будем надеяться на то, что наши родители скажут где и когда мы можем увидеться снова, мы можем никогда больше не увидеться. |
You know, you've been here To see him more in the last few weeks Than you've ever come to see me in the last few years. |
Ты приходишь сюда, чтобы увидеться с ним, последние несколько недель чаще, чем приходил, чтобы увидеться со мной за прошедшие несколько лет. |
Why not come and see me tomorrow? |
Почему бы не прийти и не увидеться завтра? |
I know I can't see her, but maybe when she's 18, once she understands why I did this, she'll want to see me again. |
Я знаю, что не могу сейчас ее увидеть, но, может, после совершеннолетия, когда она поймет, почему я так поступила, то снова захочет со мной увидеться. |
Why don't you go home to see your sisters if you're dying to see them? |
Почему ты не едешь домой, чтобы увидеться со своими сестрами, раз так хочешь? |
How do I get to see him? |
И как мне с ним увидеться? |
We have to see this man, Traven, in New Mexico. |
Нужно увидеться с этим человеком из Нью Мексико |
You know when you say that, it does just make me want to see him again. |
Когда ты говоришь так, мне только больше хочется увидеться с ним. |
I knew it was a risk but I needed to see my family. |
Знала, что это будет риском... но я должна была увидеться с моей семьей. |
Just tell me that, and you can go see them and I'll wait for you. |
Просто скажи мне это и можешь пойти увидеться с ними, а я буду ждать тебя. |
Did she mention that she was going to see anyone else, |
Она не намекала что собирается увидеться с кем-то еще? |
I went to see him at his hotel room to talk some sense into him. |
Я пошел увидеться с ним в его номер в отеле чтобы вразумить его. |
Okay, why don't you go see Luca. |
Почему бы тебе не увидеться с Лукой? |
Would you like to see her? |
Ты бы хотел с ней увидеться? |
Do you feel strong enough to see him? |
Ты себя чувствуешь уверенно, чтобы увидеться с ним? |
You... were going to see a Babcock? |
Вы... собирались увидеться с Бабкоком? |
Perrin... would you allow me to see Sarek? |
Перрин... разрешите ли Вы мне увидеться с Сарэком? |
You didn't want to see Derek? |
Ты не хотела увидеться с Дереком? |
Do you plan to see him again? |
Ты планируешь увидеться с ним снова? |
He was alive when Deucalion went in to see him. |
Он был жив, когда Девкалион пришел увидеться с ним |
And besides, even if he was, At least he's still coming out to see me. |
К тому же, даже если и так, он все равно приедет, чтобы увидеться со мной. |
So I went round to see Wilkes at the hospital to find out what happened and that's when he gave it to me. |
Так что я пошел увидеться с Уилксом в больницу, чтобы выяснить, что произошло, тогда он мне их и дал. |
Well, why'd she want to see her sister? |
Ну, а зачем она хотела увидеться с сестрой? |
Physically, I'm here because Greg's coming, and I'd like to see him. |
Физически я здесь, потому что приезжает Грэг, и я хотела бы с ним увидеться. |
I hoped you could have seen him someplace safe, see that he loves you. |
Я надеялась, что ты сможешь увидеться с ним в месте, где безопасно, увидишь, что он тебя любит. |