Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеться

Примеры в контексте "See - Увидеться"

Примеры: See - Увидеться
You went to see Emily Thorne? Ты ходил увидеться с Эмили Торн?
Going over to see him, wanting to throw him a birthday party? Проезжаешь мимо, чтобы увидеться с ним, устраиваешь ему вечеринку.
I was going to see my grandmother! Но я собиралась увидеться с моей бабушкой.
p.M. Mrs. Meredith came to see me. миссис Мередит пришла увидеться со мной.
Did you... Happen to see dan over the break? Довелось увидеться с Деном во время каникул?
When do I get to see Boyd? Когда я смогу увидеться с Бойдом?
Sure you don't want to go see that boyfriend of yours? Конечно, если ты не хочешь пойти увидеться с твоим парнем?
He was eager to both see his daughter... and prove to his wife that he had what it took to be an actor. Он жаждал увидеться с дочерью... а также доказать жене, что у него есть право считаться актером.
Can we go see Wendell now? Мы можем увидеться с Венделлом прямо сейчас?
So... you'll come with us to see her? Так, вы пойдете с нами, чтобы увидеться с ней?
I know it is not our time, but I would ask to see her. Я знаю, это не наше время, но я хочу увидеться с нею.
I need a reason to see my family? Мне нужен повод, чтобы увидеться со своей семьей?
Are you taking this man to see the Director? Вы отведёте кго увидеться с директором?
Why won't you let me see my wife? Почему мне не разрешают увидеться с женой?
I spoke to Sister Hildegarde on the telephone and when I came here she wasn't well enough to see me. Я говорила с сестрой Хильдегард по телефону, но когда приехала, она была больна и не смогла увидеться со мной.
You know what they told me when I asked to see my boy? Знаете, что они сказали мне, когда я попросила увидеться со своим мальчиком?
Can we see each other this afternoon? Мы могли бы увидеться после обеда?
We're here to see Liam Neeson, the guy who wears the same long jacket in all his movies. Мы хотим увидеться с Лиамом Нисоном, парнем, который носит одну и ту же длинную куртку во всех своих фильмах.
Fedor calls his twin brother, Tolik, with whom he has not talked for a long time and wishes to see again. Фёдор звонит своему брату-близнецу, Толику, с которым он долгое время не общался и хотел увидеться.
While Ross goes to the clinic to see Carol, Rachel goes to Barry. Позже Росс идет в клинику, чтобы увидеться с Кэррол, а Рейчел идет к Барри, что бы отдать ему кольцо.
The following morning on October 9, Guevara asked to see the school teacher of the village, a 22-year-old woman named Julia Cortez. Утром следующего дня, 9 октября, Че Гевара попросил разрешить ему увидеться со школьной учительницей деревни, 19-летней Хулией Кортес.
Not long after cancelling the deposition, Carrie hears from child services that there was a mistake, and she is allowed to see Frannie as scheduled. Вскоре после отмены показаний, детские службы сообщают Кэрри, что произошла ошибка, и ей разрешено увидеться с Фрэнни как было запланировано.
When will you have an opportunity to see me? Когда вы сможете со мной увидеться?
Why did you come to see me? Зачем ты пришла со мной увидеться?
I have to go see Veronica, and my own reproductive system has retreated like a turtle's head up into my abdomen. Я должен увидеться с Вероникой, и уже чувствую как моя репродуктивная система пытается спрятаться, как черепаха прячет голову в панцирь.