His son, San, disguises himself as an apprentice eunuch in order to see his father. |
Его сын, принц Сан, выдал себя за юного евнуха, дабы увидеться со своим отцом. |
Well, even if he doesn't recognize me, I would still like to see him. |
Нет, даже если он забыл нас, всё равно я буду рада вновь увидеться с ним. |
Can you please see him? just once |
Прошу, можешь с ним увидеться? |
Well, suppose I interrupt Carol's session, so you can see her and decide for yourselves. |
Давайте я прерву сессию Кэрол, вы сможете увидеться с ней, и сами всё решите. |
I don't even know if I will ever see her again. |
Не знаю даже, доведётся ли мне снова увидеться с ней. |
And when she is in town I don't get to see her 'cause I'm working. |
А, когда она в городе, мне не удается увидеться с ней, потому что я работаю. |
Why did you have to see me? |
Почему ты хотел увидеться со мной? |
I just wanted to see my mom, you know? |
Я просто хотела увидеться со своей мамой. |
You saw how bad I wanted to get in to see Elliot and that drove you crazy. |
Ты видел как я хотел увидеться с Эллиотом и это свело тебя с ума. |
Do you think I arranged to see him here? |
Думаешь, я договорилась увидеться с ним? |
According to the note, it seems that you are in a hurry to see him. |
По-моему, тебе надо срочно с ним увидеться. |
Well, I came to see my girlfriend through the back 'cause she usually starts at that time. |
Ну, я зашел через черный вход, чтобы увидеться со своей девушкой потому что обычно она начинает в это время. |
Are you here to see our Tak Gu? |
Ты тут, чтобы увидеться с нашим Так Гу? |
So you're not going to see her again? |
И ты не собираешься увидеться с ней снова? |
Well, they need to see me in person |
Они должны увидеться со мной лично. |
Did you ask her if she would see the prince? |
Вы предлагали ей увидеться с внуком? |
Why were you going to see him? |
Зачем ты хотел с ним увидеться? |
They still won't let me see her . |
Мне до сих пор не дают с ней увидеться.» |
How would you like to see your beloved Cat again? |
Не хотели бы вы вновь увидеться со своей любимой Кет? |
She wants me to come see the kids, and then she doesn't. |
То она хочет, чтобы я пришёл увидеться с ребёнком, когда прихожу - не пускает. |
I gave the letter to Mr Mori, so I'll go to see him. |
Я отдал письмо господину Мори, теперь надо увидеться с ним. |
Don't take this the wrong way, but it sounds like you're the one who needs to see a counsellor. |
Не поймите меня не правильно, но кажется именно вы тот человек, которому необходимо увидеться с консультантом. |
I want to see my daughter! |
Я хочу увидеться со своей дочерью. |
Now what was so important that you just had to see me? |
Что такого важного произошло, что тебе надо было со мной увидеться? |
Will you let me see her? |
Мне можно будет с ней увидеться? |