| Aren't you going to see the doctor about that mole? | Ты разве не собирался увидеться с доктором из-за твоей родинки? |
| You come to see me once a week, | Ты приезжаешь увидеться со мной раз в неделю. |
| Leslie, did you go see Barney last night? | Лесли, Вы ходили увидеться с Барни вчера вечером? |
| From now on, his ashes will be right here so when his friends come to visit, he can see them. | Так он снова сможет увидеться со своими друзьями, которые будут приходить в этот бар. |
| Let me see her. Please, mister! | Разрешите мне увидеться с ней, пожалуйста... |
| Kate, you must realize that they'll never let you see her. | Кэйт, Кэйт, ты должна понять, тебе никогда не позволят с ней увидеться. |
| I prefer not to talk about this on the phone, but it's our feeling that Sally needs to see a psychiatrist. | Я бы предпочла не говорить об этом по телефону, но на наш взгляд, Салли нужно увидеться с психиатром. |
| Were you... coming to see me? | Ты заходил... увидеться со мной? |
| What, are you here to see Ethan? | И что, ты здесь чтобы увидеться с Итаном. |
| He's dying to see me, even if it's just for a minute. | Он хочет увидеться, хоть на минутку. |
| Figure we should see your family, your mama and mine, get some new clothes. | Считаю мы должны увидеться с твоей семьёй, твоей мамой и моей, взять новую одежду. |
| We weren't on the best of terms when he left Whiting Field, and... now he wants to see me before I deploy. | Мы не были лучшими друзьями, когда он покинул Вайтинг Филд, и... теперь он хочет увидеться со мной до отплытия. |
| Every time we go to see one of these Red John suspects, I get edgy. | Каждый раз, когда мы должны увидеться с одним из подозреваемых в списке, я начинаю нервничать. |
| You wanted to see her, right? | Ты ведь хочешь увидеться с ней? |
| "Make no attempt to see her again" | "Не пытайтесь увидеться с ней снова" |
| All right, you know what, I think it's time to see what Melanie Ayers has to say about this. | Ладно, думаю, пришло время увидеться с Мелани Айерс и расспросить ее. |
| I got to go see a guy about a thing. | Мне надо пойти увидеться кое с кем по поводу одного дела |
| If I hadn't, I'd never have a chance to see him outside of work. | Это единственная возможность увидеться с ним не на работе. |
| I know you were just trying to get him to see his boyfriend, but he'd better still bring back cheesecake. | Я знаю, что ты просто пытался заставить его увидеться со своим бойфрендом, но ему всё же лучше вернуться с чизкейком. |
| How am I supposed to see him? | Как я могу увидеться с ним? |
| I have no money and a father in prison who didn't even want to see me on Thanksgiving. | У меня нет денег, а мой отец в тюрьме и не хочет даже увидеться со мной на День благодарения. |
| Scotty will witness that I'm dying to see him... and it won't matter how we're dressed. | Скотти подтвердит, что я умираю от желания увидеться с ним, и не важно, как мы одеты. |
| How did you get in to see him? | Как тебе удалось увидеться с ним? |
| So if we want to see each other again, we have to be careful. | Так что, если мы хотим увидеться снова, мы должны быть осторожными. |
| Is there someone more important you need to see? | Тебе нужно увидеться с кем-то поважнее? |