Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеться

Примеры в контексте "See - Увидеться"

Примеры: See - Увидеться
You can't see your own son? Ты не можешь увидеться с сыном?
Do you want to see the boys or not? Хотите увидеться с друзьями или нет?
I heard about Josephine's lawsuit and found out she was in town, so I went 'round to see her. Я слышал об иске Джозефины, выяснил, что она в городе, и пришел увидеться с ней.
Are you here to see Queen Catherine? Вы здесь, чтобы увидеться с Королевой Кэтрин?
2.3 In 2001 and 2002 the author made several trips to Paraguay to see his daughters, even leaving his job in Spain. 2.3 В 2001 и 2002 годах автор совершал неоднократные поездки в Парагвай, для того чтобы увидеться с дочерьми, в связи с чем ему даже пришлось отказаться от работы в Испании.
Not to see me but to ask questions? Не со мной увидеться, а задавать вопросы?
TellJudge Wallace in Division 3 I need to see him in his chambers now. Скажите судье Уоллесу в третьем отделении, что мне нужно с ним увидеться.
Why do you want to see him? Да. Почему вы хотите с ним увидеться?
That doesn't mean you can run out of the house whenever you please just to go see your boyfriend. Это не значит, что ты можешь убегать из дома каждый раз, когда тебе захочется, просто увидеться со своим парнем.
They're exactly what I would get if I was allowed to see a doctor. Они именно те, что я принимал бы, если бы мне разрешили увидеться с врачом.
Guess who I'm here to see? Угадай, с кем я пришла увидеться?
I tried for years to get her to visit me, and she finally agreed to see me. Я годами добивался, чтобы она меня навестила, и, наконец-то, она согласилась увидеться.
But he's still my kid, and I... I would do anything to... to see him again. Но он по-прежнему мой сын, и я сделаю все возможное, чтобы вновь увидеться с ним.
~ Why did you let me see him? Зачем ты позволил мне с ним увидеться?
That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила.
When is he going to let me see him? Когда он позволит увидеться с ним?
So if you decide you want to see Ana again, we'd like you to be prepared. Поэтому, если ты решишь, что хочешь еще раз увидеться с Аной, мы хотели бы быть готовыми.
Ron, I have to see the warden. What? Рон, мне нужно увидеться с надзирателем.
Since you've dragged us in here, the least you can do is let us see Skander. Раз вы уж притащили нас сюда, дайте нам, по крайней мере, увидеться со Скандером.
If Billy Chambers went to see him there, we'll know. если Билли Чемберс отправился увидеться с ним туда, мы узнаем.
Because if any of that stuff is real, it makes we could have a chance to see Will again. Если что-то из всего этого окажется правдой, значит, однажды мы сможем увидеться с Уиллом.
I came by to see him, but I didn't want to disturb him. Я пришел увидеться с ним, но я не хотел бы его беспокоить.
Fisher was back there somewhere, and I could see her again. Фишер потерял меня, и я мог с ней увидеться.
That is the only way we'll... we'll see each other again. Это единственный способ чтобы нам... нам увидеться вновь.
So at Greg's request, I took the mobile unit down to Durant to see her, but she refused evaluation, so... По просьбе Грэга, я взяла передвижную лабораторию в Дюрант, чтобы увидеться с ней, но она отказалась от экспертизы.