| You can't see your own son? | Ты не можешь увидеться с сыном? |
| Do you want to see the boys or not? | Хотите увидеться с друзьями или нет? |
| I heard about Josephine's lawsuit and found out she was in town, so I went 'round to see her. | Я слышал об иске Джозефины, выяснил, что она в городе, и пришел увидеться с ней. |
| Are you here to see Queen Catherine? | Вы здесь, чтобы увидеться с Королевой Кэтрин? |
| 2.3 In 2001 and 2002 the author made several trips to Paraguay to see his daughters, even leaving his job in Spain. | 2.3 В 2001 и 2002 годах автор совершал неоднократные поездки в Парагвай, для того чтобы увидеться с дочерьми, в связи с чем ему даже пришлось отказаться от работы в Испании. |
| Not to see me but to ask questions? | Не со мной увидеться, а задавать вопросы? |
| TellJudge Wallace in Division 3 I need to see him in his chambers now. | Скажите судье Уоллесу в третьем отделении, что мне нужно с ним увидеться. |
| Why do you want to see him? | Да. Почему вы хотите с ним увидеться? |
| That doesn't mean you can run out of the house whenever you please just to go see your boyfriend. | Это не значит, что ты можешь убегать из дома каждый раз, когда тебе захочется, просто увидеться со своим парнем. |
| They're exactly what I would get if I was allowed to see a doctor. | Они именно те, что я принимал бы, если бы мне разрешили увидеться с врачом. |
| Guess who I'm here to see? | Угадай, с кем я пришла увидеться? |
| I tried for years to get her to visit me, and she finally agreed to see me. | Я годами добивался, чтобы она меня навестила, и, наконец-то, она согласилась увидеться. |
| But he's still my kid, and I... I would do anything to... to see him again. | Но он по-прежнему мой сын, и я сделаю все возможное, чтобы вновь увидеться с ним. |
| ~ Why did you let me see him? | Зачем ты позволил мне с ним увидеться? |
| That night I went to see a friend, Marie, like I told you before. | В ту ночь я уходила, чтобы увидеться с подругой, Мери, как я тебе и говорила. |
| When is he going to let me see him? | Когда он позволит увидеться с ним? |
| So if you decide you want to see Ana again, we'd like you to be prepared. | Поэтому, если ты решишь, что хочешь еще раз увидеться с Аной, мы хотели бы быть готовыми. |
| Ron, I have to see the warden. What? | Рон, мне нужно увидеться с надзирателем. |
| Since you've dragged us in here, the least you can do is let us see Skander. | Раз вы уж притащили нас сюда, дайте нам, по крайней мере, увидеться со Скандером. |
| If Billy Chambers went to see him there, we'll know. | если Билли Чемберс отправился увидеться с ним туда, мы узнаем. |
| Because if any of that stuff is real, it makes we could have a chance to see Will again. | Если что-то из всего этого окажется правдой, значит, однажды мы сможем увидеться с Уиллом. |
| I came by to see him, but I didn't want to disturb him. | Я пришел увидеться с ним, но я не хотел бы его беспокоить. |
| Fisher was back there somewhere, and I could see her again. | Фишер потерял меня, и я мог с ней увидеться. |
| That is the only way we'll... we'll see each other again. | Это единственный способ чтобы нам... нам увидеться вновь. |
| So at Greg's request, I took the mobile unit down to Durant to see her, but she refused evaluation, so... | По просьбе Грэга, я взяла передвижную лабораторию в Дюрант, чтобы увидеться с ней, но она отказалась от экспертизы. |