Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Увидеться

Примеры в контексте "See - Увидеться"

Примеры: See - Увидеться
And this is why you needed to see her face to face? И поэтому вам нужно было увидеться с ней, лицом к лицу?
What right do you have to tell me that I can't see him? Какое у вас право говорить, что я не могу с ним увидеться?
Did you... did you get a chance to see AJ? Тебе... удалось увидеться с ЭйДжеем?
I know how much you yearn to see me again, however hopelessly. Ты, конечно, не мог не увидеться со мной, но зачем пустые надежды?
Excuse me, sir, would it be possible for my son to see him? Извините сэр, может моему сыну можно увидеться с ним?
Got up at 5:00 A.M. As I had to get to Heathrow To get on the plane to see mom and dad in Malaga. Проснулся в пять утра, так как мне надо добраться в Хитроу, чтобы успеть на самолет, чтобы увидеться с мамой и папой в Малаге.
She left the Department of Internal Affairs at 2 a.m. on 29 October 1999, without being allowed to see her son and without being informed of the reasons for his arrest. Она покинула Управление внутренних дел в два часа утра 29 октября 1999 года, не получив разрешения увидеться со своим сыном и информации о причинах его ареста.
It's just the nurse said someone tried to see Mona last night, and when she described a young blonde, I thought it was probably you. Медсестра сказала, что прошлой ночью кто-то хотел увидеться с Моной, и когда она описала молодую блондинку, я подумал, что вероятно это была ты.
So tell me... why did you want to come and see me today? Так скажи мне... почему ты хотела сегодня со мной увидеться?
You're not going to see me again, are you? Ты больше не захочешь увидеться со мной, правильно?
So, you want your privileges so you can see your boyfriend? Так тебе нужны льготы, чтоб ты могла увидеться со своим парнем?
This is her last chance to see her mother, Paige's only chance to meet her grandmother. Это её последний шанс увидеться с матерью, единственный шанс для Пейдж, чтобы встретиться с бабушкой.
No, no, no, she was there to see me. Нет, нет, нет, она была там, увидеться со мной.
and then Alex took a road trip to see ava without me. а потом Алекс поехал увидеться с Авой без меня.
Someone can take him to go see Amy, or Amy can come here on the weekend, but I really think that John and Amy... are going to be fine. Ктонибуть возьмёт его увидеться с Эми, или Эми приедет сюда на выходные, но я на самм деле думаю что джон и Эми будут в норме.
Can't they see each other just this once? Они не могут увидеться только в этот раз?
Ma'am, I need to see him Right away, otherwise hundreds of American lives Мэм, мне надо увидеться с ним, иначе наших сограждане окажутся в огромной опасности.
They've been here every day since you came in, all day, just in case you want to see them. Они были здесь каждый день с тех пор, как ты сюда попала, целыми днями, на случай, если ты захочешь с ними увидеться.
And they will not be happy when they discover you've denied them the chance to see me and all that I can offer. И они не обрадуются, когда узнают, что ты не позволила им увидеться со мной и получить всё, что я могу предложить.
What if I tell you stuff and you don't let me see Joe? Что, если я все расскажу, а вы не дадите мне увидеться с Джо?
And this has nothing to do with Manny stopping by to see his dad on the way? И это никак не связано с тем, что Мэнни по дороге увидеться с отцом?
How do I get to see a girl I'm in love with? Как мне увидеться с девушкой, в которую я влюблён?
No matter what, because you didn't even get to see your dad's face, И к тому же, ты не смогла увидеться с отцом.
We don't get to see each other very often and Ben was going to ask if I can just hang out and observe today, because otherwise we may not be able to see him at all. Мы не часто видимся и Бен хотел бы узнать, могу ли я просто побродить и осмотреться сегодня а иначе у нас просто не будет другой возможности увидеться
So you went out to see Jimmy because you know you're not going to see Ben again, didn't you? Так ты поехала увидеться с Джимми, потому что понимаешь, что больше никогда не увидишься с Беном, так?