Примеры в контексте "Scientific - Науки"

Примеры: Scientific - Науки
However, since the early 1960s, both scientists and scholars in other fields have been reminding us that such assumptions are at odds with scientific reality. Тем не менее с начала 1960х годов и ученые, и исследователи в других областях науки напоминают нам о том, что такие предположения не соответствуют научным реалиям.
Welcoming UNEP Live, he also suggested that the collection of scientific data could be enhanced by "citizen science" and the open dissemination of its results. Приветствуя «ЮНЕП в прямом включении», он также предположил, что сбор научных данных можно было бы улучшить с помощью «гражданской науки» и открытого распространения ее достижений.
Databases on human space activities, including technical, scientific and legal information, could greatly assist in building capacity in space science and exploration. Наращиванию потенциала в области космической науки и исследования космоса могут также способствовать базы данных о деятельности человека в космосе, включая информацию технического, научного и правового характера.
The main objectives of the organization are the scientific substantiation and active assistance of the development of science and education, economic upsurge, social prosperity and spiritual potential. Основными целями организации являются научное обоснование и активное содействие развитию науки и образования, экономическому подъему, социальному процветанию и духовному потенциалу.
Also it is proposed to promote balanced participation of women and men in holding teaching and scientific positions in the education and science system. Также предлагается продвигать принцип сбалансированного представительства женщин и мужчин на педагогических научных должностях в системе образования и науки;
The main focus of the National Academy of Sciences is on scientific and engineering research, specifically on science and technology that can be used for the general welfare. Основным предметом интереса Национальной академии наук являются научные и инженерные исследования, особенно в сфере науки и технологии, которые могут быть использованы ради общего благосостояния.
The needs assessment returned valuable insights to plan for a knowledge management system and its scientific knowledge brokering component starting with objective setting, which should help in bridging policy, science and practice. Оценка потребностей позволила получить ценную информацию для подготовки плана построения системы управления знаниями и ее компонента по посредничеству в передаче научных знаний начиная с постановки целей, а такой подход должен помочь объединению усилий в области политики, науки и практики.
The need for further comprehensive scientific observations and data from different fields of study, including biology, geography, geology, geomorphology, oceanography and socio-economics, was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость в продолжении всесторонних научных наблюдений и получении данных из различных областей исследований, включая биологию, географию, геологию, геоморфологию, океанографию и социально-экономические науки.
45 research and scientific projects have been accepted in order to be financed by the Federal Ministry of Education, Science, Culture, and Sport. Для получения финансовой помощи от федерального министерства образования, науки, культуры и спорта были утверждены 45 научно-исследовательских проектов.
6.4 Expanding the peaceful uses of space science and technology for economic, social and scientific development through international cooperation constitutes the overall purpose of the programme. 6.4 Общая задача программы заключается в расширении использования космической науки и техники в мирных целях в интересах экономического, социального и научного развития на основе международного сотрудничества.
Journal "Problems of Cryobiology" publishes original papers dealing with the problems of low temperature biology and medicine, as well as the related scientific fields. Журнал "Проблемы криобиологии" публикует оригинальные статьи, связанные с проблемами низкотемпературной биологии и медицины, а также смежных областей науки.
The two of us, conquering the scientific world Мы двое будем покорять мир науки!
Of scientific repression never occurred, and thus, Значит, развитие науки никогда не останавливалось,
Anything scientific, Ash has the final word. Во всём, что касается науки, распоряжается Эш.
Now the fact is though, for most of us, most scientific claims are a leap of faith. Фактически, для многих из нас заявления науки - это «прыжок веры».
For when we touch the heart of matter, we also touch the hidden order of Being beyond scientific understanding. Потому, что когда мы затрагиваем суть вещей, мы также касаемся тайного порядка Бытия, находящегося вне понимания науки.
Mastering the subject requires expertise in many scientific fields, including climatology, oceanography, atmospheric chemistry, ecology, engineering, politics, and economics. Овладение этим предметом требует экспертных знаний во многих областях науки, таких как климатология, океанография, атмосферная химия, экология, машиностроение, политика и экономика.
Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки.
Wolfram calls these systems simple programs and argues that the scientific philosophy and methods appropriate for the study of simple programs are relevant to other fields of science. Вольфрам называет эти системы простыми программами и утверждает, что научная философия и методы, применимые для изучения простых программ, также являются применимыми и в других областях науки.
These human tendencies for error and wishful thinking often affect even the most rigorous applications of the scientific method and are a major concern of the philosophy of science. Эти человеческие тенденции к ошибкам и принятию желаемого за действительное часто затрагивают даже самые строгие применения научного метода и служат главным беспокойством философии науки.
The APS website serves as a news portal for psychological science, distilling research results for a general audience, while maintaining a scientific approach to the field. Веб-сайт АПН служит новостным порталом для психологической науки, предоставляя результаты исследований для широкой аудитории, сохраняя при этом научный подход в этой области.
ORNL's scientific programs focus on materials, neutron science, energy, high-performance computing, systems biology and national security. Научные направления ORNL: науки о материалах, нейтронная физика, энергетика, высокопроизводительные вычисления, системная биология, национальная безопасность.
He traces the origins of knowledge and the scientific method, mixing science and philosophy, and speculates about the future of science. «Космос» отслеживает источники знаний и научного метода, смешивая науку и философию, размышляя о будущем науки.
These results and their underlying theory have been rejected by the mainstream scientific community, although they continue to have some support from fringe science sources. Эти результаты и лежащая в их основе теория были отвергнуты научным сообществом, хотя они получают некоторую поддержку от представителей маргинальной науки.
Haack describes her 2003 book Defending Science - Within Reason: Between Scientism and Cynicism, as a defence of scientific inquiry from the moderate viewpoint. Хаак описывает свою книгу 2003 года «Защита науки - в разумных пределах: между наукой и цинизмом» как защиту научных исследований с умеренной точки зрения.