Примеры в контексте "Scientific - Науки"

Примеры: Scientific - Науки
The principles of democratization and multilateralism are widespread, market economy mechanisms are growing, and scientific progress and information technology are accelerating. Принципы демократизации и многосторонности получили широкое распространение, механизмы рыночной экономики развиваются, прогресс науки и информационной технологии ускоряется.
A misrepresentation in the fields of scientific specializations, of which the most efficient and productive are still claimed by men. Женщины неадекватно представлены в наиболее перспективных и продуктивных областях науки, большинство из которых по-прежнему монополизированы мужчинами.
Governments should enhance policy measures and incentives to encourage the private sector to be proactively involved in supporting technology and scientific cooperation. Правительства должны разработать дополнительные меры политики и стимулы в целях поощрения частного сектора к активному участию в деятельности по поддержке сотрудничества в области науки и техники.
The scientific progress made by our country enables Cuba to produce six antiretroviral drugs domestically. Высокий уровень развития науки в нашей стране позволяет Кубе самой производить шесть антиретровирусных препаратов.
The counselors of the court, too, should be chosen from among academic, cultural, scientific, administrative, ... figures. Советники также должны выбираться из числа деятелей науки и культуры и представителей университетских и административных... кругов.
It will set up an employment centre for youth and juveniles and support the scientific, cultural, and arts rights of young innovators. Оно планирует создать центр занятости для молодежи и подростков и поощрять права молодых новаторов из мира науки, культуры и искусства.
To improve scientific independence by enhancing credibility, relevance and legitimacy, actions might include those set out below. Меры по усилению независимости науки путем повышения ее убедительности, актуальности и правомерности могут включать следующие указанные ниже мероприятия.
Provisions could be included to facilitate fast-track amendments to the Protocol to make timely adjustments based on scientific and policy advances. Можно предусмотреть положения, способствующие принятию поправок к Протоколу на основе ускоренной процедуры для своевременной корректировки его положений в соответствии с развитием науки и стратегий.
Western scientific knowledge is analytical, impersonal, universal and transmitted in written form. Знания западной науки носят аналитический, обезличенный и универсальный характер и передаются письменно.
The EMEP model calculations referred to above took account of advances in scientific knowledge. В расчетах, указанных выше параметров, которые проводились с использованием модели ЕМЕП, учитывались успехи, связанные с новыми достижениями науки.
The Austrian national paper provides an overview of space science and research carried out by the different scientific groups at Austrian universities and research institutions. В национальном докладе Австрии содержится обзор состояния космической науки и космических исследований, проводимых различными научными группами в австрийских университетах и исследовательских институтах.
The publication of research results is the first step in the spread of scientific knowledge, and is essential to the proper advancement of science. Публикация результатов какого-либо исследования является первым шагом на пути к социализации знаний и одним из необходимых условий для эффективного развития науки.
Due respect should be extended to the scientific community as members of the society who serve the noble objectives of humanity through the advancement of science. Следует оказывать должное уважение научному сообществу как членам общества, которые служат благородной цели человечества за счет продвижения науки.
The general view was expressed that the sustainable use of the oceans depended on marine science and adequate scientific knowledge. Было высказано общее мнение о том, что обеспечение неистощительного использования океанов требует развития морской науки и наличия соответствующих научных знаний.
These were concerned with child online protection; open access to scientific knowledge; and review of science, technology and innovation policies. Эти инициативы касались защиты детей в Интернете, открытого доступа к научной информации и обзора политики в области науки, техники и инноваций.
The Foundation has created a scientific progress award to support the sciences, literature and other forms of creative activity. Фонд учредил премию в области научного прогресса в поддержку науки, литературы и других форм творческой деятельности.
Beside, leisure and culture, the promotion of science and protection of scientific innovations is a challenge to Tanzania. Тем не менее, досуг и культура, поощрение науки и охрана научных инноваций представляют вызов для Танзании.
The embargo continues to limit scientific exchange, despite the recognized advances in innovation and science in the country. Несмотря на общепризнанные достижения Кубы в области новаторской деятельности и науки, блокада, как и прежде, ограничивает научные обмены.
Underrepresentation in scientific decision-making and policy-making bodies in science, technology and engineering. Низкое представительство женщин в научных органах, принимающих решения в области науки, технологий и инженерии.
Reaching this point requires awareness-raising and development of science and of techniques for applying scientific knowledge in practical situations. Чтобы достичь этого необходимо повышение осведомленности и развитие науки и техники для применения научных знаний в практических целях.
Space research programmes, which are considered a priority in national scientific policies, are being carried out in various countries. Различные страны проводят программы космических исследований, имеющие приоритет в их национальной политике в сфере науки.
Despite scientific progress, local and international conflict continued to cause humanitarian disasters and crimes. Несмотря на прогресс науки, локальные и международные конфликты по-прежнему приводят к гуманитарным катастрофам и разгулу преступности.
Hungary has a consciously developed, state budget financed international cultural, scientific and educational co-operation, since the 1920's. Начиная с 20-х годов прошлого века Венгрия располагает специально предусмотренным государственным бюджетом для финансирования международного сотрудничества в области культуры, науки и образования.
The Convention has always relied upon scientific underpinning to develop its protocols. Разработка протоколов к Конвенции во всех случаях проводилась с опорой на достижения науки.
The Commission comprises male and female representatives of women's associations and social partners, experts and persons from the scientific world. В состав ФКДЖ входят представительницы и представители женских ассоциаций и социальных партнеров, эксперты - женщины и мужчины, а также деятели науки.