Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тоже самое

Примеры в контексте "Same - Тоже самое"

Примеры: Same - Тоже самое
But you have to do the same. Но тебе придется сделать тоже самое.
And you'll do the same. И ты будешь делать тоже самое, понял?
You should consider doing the exact same thing with Rory. Тебе следует сделать тоже самое с Рори.
Just put it away and tell him to do the same. Просто убери его и скажи ему сделать тоже самое.
In a way... I feel the same way about Delenn. В данный момент тоже самое я чувствую в отношении Деленн.
And we're about to do the very same thing. А мы собираемся совершить тоже самое.
Like, the same could be said of eating blueberries, and unlike men... Но тоже самое можно сказать и о чернике. И в отличии от мужчин...
I feel the same way about the chains that bind me. Я чувствую тоже самое из-за цепей которые связывают меня.
The same goes for your decision to leave the company. Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию.
And for what it's worth, she feels the same. И что еще хуже, она чувствует тоже самое.
So he was offering me the opportunity to do the same. Итак, он предложил мне сделать тоже самое.
I think you'd be wise to do the same. Надеюсь, ты делаешь тоже самое.
It's the same with him and bees. У моего с пчелами тоже самое.
Maybe he was telling us we could do the same. Может быть он хотел нам сказать, что мы можем сделать тоже самое.
You'd want him to do the same for you. Ты бы хотела, чтобы он сделал тоже самое для тебя.
You'd do the same to Earth. И тоже самое вы собирались сделать с Землей.
It devastated her, and I can see it's doing the same to you. Это опустошило её, и я вижу, что тоже самое происходит с тобой.
Now, I'm doing the same to her. Теперь я делаю тоже самое с ней.
And on August 5, the night of the Lakeshore crash, same thing. И пятого августа, в ночь аварии Лейкшор, тоже самое.
My running is the same as me keeping still. Мой бег это тоже самое, что и моё стояние на метсте.
You may one day hope to do the same. Однажды ты можешь захотеть сделать тоже самое.
Perhaps because I went through the same experience. Наверное, потому что пережил тоже самое.
I feel the same way about you. Тоже самое я могу сказать о себе.
You know, one very clever person said the same to me. Ты знаешь, совсем недавно один очень умный человек говорил мне тоже самое.
Mrs. Hemingway, communist is not the same as anti-fascist. Миссис Хемингуэй... коммунисты не тоже самое, что антифашисты.