Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тоже самое

Примеры в контексте "Same - Тоже самое"

Примеры: Same - Тоже самое
Because they're emotionally involved and it's the same with lawyers. Потому что они эмоционально связаны, и тоже самое с юристами.
Marvin Caul must have done the exact same thing. Марвин Кол должно быть сделал тоже самое.
You know, there are some people who say the exact same thing happened to you. Знаешь, некоторые люди говорят тоже самое про тебя.
I mean, if we win, they do the same. Я имею в виду, если мы выиграем, они должны будут сделать тоже самое.
I hope my best friend would do the same for me. Я надеюсь мой лучший друг сделал бы тоже самое для меня.
Because we're wired the same. Потому что мы связывали тоже самое.
I mean, I feel the exact same way. То есть, я чувствую тоже самое.
It is the same in Italy and Morocco. Тоже самое в Италии и Марокко.
I could say the same to you. Я мог бы тоже самое тебе предъявить.
We should have done the same to you. Мы должны были сделать тоже самое с вами.
Your cage is invisible, but you feel it just the same. Твоя клетка невидима, но ты чувствуешь тоже самое.
Could ask you the same question. Я могу спросить у тебя тоже самое.
And maybe it goes the same for the woman who tried to stab herself. И, я думаю, может быть тоже самое... было с женщиной, которая пыталась себя заколоть.
I could say the same for you and Agent Gibbs. Могу сказать тоже самое про вас с агентом Гиббсом.
If you promise to do the same to your sister. Если ты тоже самое скажешь своей сестре.
He'll probably try to get one using that same name. Он, вероятно, попытается получить его на тоже самое имя.
It's truly amazing to me how many men in your position lack the sense to do the same. Это просто удивительно, как многим людям в вашем положении не хватает ума сделать тоже самое.
I got six employees who'll tell you the same. Шесть моих рабочих скажут вам тоже самое.
It'll be the same if you go away. Тоже самое произойдет, если не станет и тебя.
I wanted to do the same for Daniel. Я хочу сделать тоже самое для Даниэля.
The same applies to the "sdb" disk and its partitions. Тоже самое относится к "sdb" диску и его разделам.
I'll make sure the Bureau does the same. Я проконтролирую, что Бюро сделает тоже самое.
The same is true for operations with warehouses. Для операций со складами характерно тоже самое.
And I think we should encourage our pupils to do the same. И я думаю, мы должны поощрить наших учеников сделать тоже самое.
Maybe he did the same to me. Может он сделал мне тоже самое.