| I've offered the same. | Я предложу ему тоже самое. |
| The same, but different. | Тоже самое, но приблизительно. |
| Your memories do the same for you? | С твоими воспоминаниями тоже самое? |
| The numbers are the same happens. | С числами происходит тоже самое. |
| Just more of the same. | Все более-менее тоже самое. |
| Can you say the same? | Можете сказать тоже самое? |
| The same goes for hybrids. | Тоже самое относится и к гибридам. |
| It's the same with love, I guess. | Тоже самое и с любовью. |
| I suggest you do the same. | Могу посоветовать тебе тоже самое. |
| Is it the same here? | Тоже самое и здесь? |
| I could say the same. | Могу сказать тоже самое. |
| You would have done the same. | Ты бы сделала тоже самое. |
| Say the same about you. | Скажи тоже самое про себя |
| Maybe I did the same. | Возможно, я сделал тоже самое. |
| Do the same for her. | Сделай тоже самое для неё. |
| Not quite the same. | Не совсем тоже самое. |
| I feel the same way. | € чувствую тоже самое. |
| It's like the same as... | Это тоже самое, как... |
| Not the same at all. | Это не тоже самое. |
| Weird - it's the same. | Странно - всё тоже самое. |
| I feel the exact same. | Я чувствую абсолютно тоже самое. |
| The same goes for cooking. | Тоже самое и в кулинарии. |
| I felt the same way. | Я чувствую тоже самое. |
| It's not really the same. | Это не совсем тоже самое. |
| The same with the SA... | Тоже самое с прокурором... |