| Guys like Deluca, when they go sour, they make the same gestures in the other direction. | Парни, как Делука, когда у них что-то не получается в одном, делают тоже самое и в другом. |
| Same with your crew. | Да, и тоже самое касается твоей команды. |
| So I'm the same as Colins | То есть, я тоже самое, что и Колинз |
| The same question was asked to me by Tulsi, I mean Tulsidas | Тулси однажды спросил меня тоже самое. Тулсидас! |
| There is no way that she could possibly feel the same way that - Well, if she doesn't feel the same way, then you move on. | может она не чувствует тоже самое ко мне... вы должны двигаться вперед если вы ей никогда не скажете у вас останется только шрам |
| Same thing you want. | Тоже самое, что и ты. |
| Now, I thought if they took photos of Kucik, they must have done the same with Jared Bankowski. Figures, right? | Я подумала, что если они фотографировали Кьюиска, то они должны были сделать тоже самое с Банковски. |
| Same thing, being an officer's wife. | Тоже самое быть женой офицера. |
| Same goes for Jesse. | Тоже самое и с Джесси. |
| Same with the Mexican Federales. | Тоже самое с Мексиканскими федералами. |
| Same thing happening to me. | Тоже самое было со мной. |
| Same thing as him. | Тоже самое, что он. |
| Same thing with McCutchin. | Тоже самое с МакКатчином. |
| Same thing happened to me. | И со мной тоже самое. |
| Same goes with her family. | Тоже самое и с ее семьей. |
| Same thing. Sandwich. | Тоже самое - сэндвич. |
| Same thing with the affiliates. | С филиалами тоже самое. |
| Same thing I told you. | Тоже самое что и тебе. |
| Same in the next village. | Тоже самое и в соседней деревне |
| Same as sports teams. | В спорте тоже самое. |
| Same for Kurt Cobain. | Тоже самое было и с Куртом Кобейном. |
| Same thing for dehydration. | Тоже самое и с обезвоживанием. |
| Same with the shells. | Тоже самое и с гильзами. |
| Same thing, often enough. | Достаточно часто это тоже самое. |
| Same thing happened with Y2K. | Тоже самое было в 2000 году. |