Английский - русский
Перевод слова Sale
Вариант перевода Продажа

Примеры в контексте "Sale - Продажа"

Примеры: Sale - Продажа
OOO IZ-KARTEX specializes in the engineering, production, sale and service of electric mining shovels for opencast mining. Основная специализация ООО «ИЗ-КАРТЭКС» - инжиниринг, производство, продажа и сервисное обслуживание карьерных электрических экскаваторов для открытых горных работ.
A controversy arose as the result of double sale of the mentioned real estate unit and registration of title to the property by different entities. Предпосылкой возникновения спорной ситуации явилась двойная продажа и одновременная регистрация прав собственности на один и тот же объект недвижимости двумя разными лицами.
Property buyers in the city are finding the present conditions are making it easier to look for apartment sale Detroit. Однако продажа квартиры в Вэйфане не снижается и спрос не падает, потому что жилье в КНР остается наиболее дешевым.
Transportation, sale, storage, wine extract, methods of counterfeiting vynotorhovtsi prominent and famous feast, therapeutic and culinary quality wines. Транспортировка, продажа, хранение, выдержка вин, методы подделки, выдающиеся виноторговцы и знаменитые дом пира, лечебные и кулинарные качества вин.
The Magazine «Shtrips» is all-Ukrainian specialized edition devoted to the issues of production, processing, sale and usage of metal production. Предприятие - ООО «Запорожметалл Холдинг» - образовано в 2001 г. Основным направлением деятельности компании является продажа металлопродукции.
The sale of the separately endowed former Donnell Library in midtown provoked controversy. Продажа бывшей Библиотеки Доннелла, получавшей отдельное финансирование, получила свою долю критики.
Yes.Well, as I have told everyone here, repeatedly, my business is the import and sale of rare books. Да. Я говорил здесь об этом каждому, неоднократно, мой бизнес это перевозка и продажа редких книг.
The economy of Pitcairn is based on subsistence fishing and gardening and the sale of handicrafts and postage stamps. Основу экономики Питкэрна составляют лов рыбы и выращивание овощей и фруктов для собственного потребления, а также продажа изделий кустарного промысла и почтовых марок.
Mr. Wallestein stated that the Council's first objective was to fill empty apartments in numerous settlements whose sale the previous Government did not allow. Г-н Валлестейн заявил, что первейшей задачей Совета является заселение свободных жилищ в многочисленных поселениях, продажа которых предыдущим правительством не разрешалась.
The sale and licensing of technologies give rise to issues of valuation and respective bargaining power that often leave the smaller player disadvantaged. Продажа технологий и лицензий на них связана с вопросами оценки и переговорными позициями, где часто менее крупный участник оказывается в неблагоприятной ситуации.
The Panel finds that one sale of products to the value of USD 94,531 was not supported by adequate evidence. Группа считает, что продажа товаров на сумму в 94531 долл. США не подкрепляется достаточными доказательствами.
The Dahir of 14 January 1914, as supplemented and amended, severely regulates the import, circulation and sale of explosives. Королевским указом от 14/01/1914 с дополнениями и изменениями самым строгим образом регулируются ввоз, распространение и продажа взрывчатых веществ.
Funds may also easily reach the Al Qaeda network through the sale of heroin and opiates originating from Afghanistan. Еще один весьма реальный путь финансирования деятельности «Аль-Каиды» - продажа героина и опиатов из Афганистана.
Under OKONKh, the sale of self-produced goods through the network of one's own shops was considered an independent type of activity. В соответствии с классификацией по ОКОНХу продажа продукции собственного производства через сеть собственных магазинов рассматривалась как самостоятельный вид деятельности...
In spite of that sale of season tickets started at 10.00 football fans from Donetsk, the region and neighbouring regions of Ukraine were standing in a queue early in the morning. Несмотря на то, что продажа сезонных пропусков стартовала в 10:00, очередь любители футбола, приехавшие сюда из Донецка, области, а также близлежащих регионов Украины, стали занимать с раннего утра.
Since 2002 the main activity field of the company is sale of original spares for road construction machines made in Chech Republic, Slovakia, Poland and Russia. С 2002 года основным видом деятельности фирмы является продажа оригинальных запасных частей для дорожно-строительной техники со склада в Казани производства Чехии, Словакии, Польши и России. Фирма использует гибкую ценовую политику и исполняет заказы на самом высоком уровне.
Autostolitsa offers following services: new Hyundai cars sale, insurance, credit, leasing. Услуги, предоставляемые компанией: продажа новых автомобилей Hyundai, прием в зачет стоимости автомобилей с пробегом, страхование, кредит, лизинг.
ATB corporation works in such business sectors as assets management, retail, food production and sale, services in sports and recreation. Деятельность корпорации «АТБ» осуществляется в таких сферах бизнеса, как управление активами, розничная торговля, производство и продажа продуктов питания, оказание услуг в сфере спорта и отдыха.
Regardless of the house sale Winnipeg slump last year, builders have begun construction on homes at a faster rate than last year. Выбор жилья разнообразен, как по стоимости, так и по качеству. Желающие приобрести недвижимость, также останутся довольны, продажа недвижимости в Кордове свободна для всех.
At the national level, that includes establishing various forms of taxes, full cost pricing, and the sale of management bonds. На национальном уровне к ним относятся установление различных видов налогов, ценообразование по принципу "средние издержки плюс прибыль" и продажа отсроченных облигаций.
As for legal measures on explosives, their import and sale are governed by a State monopoly granted to the Ministry of Mines, Energy and Hydraulics. Что касается мер правового характера, применяемых в отношении взрывчатых веществ, то их ввоз и продажа является монополией государства в лице министерства горнорудной промышленности, энергетики и водных ресурсов.
The sale to Clay Bennett's ownership group for $350 million was approved by NBA owners on October 24, 2006. Продажа «Суперсоникс» Клею Беннетту за 350 млн долларов (при том, что Forbes оценивал стоимость команды в 234 млн долларов) была одобрена владельцами клубов НБА 24 октября 2006 года.
Is it the top price or fast sale that matters to you most? Для Вас важна лучшая цена и быстрая продажа?
Despite being a popular leader, Luis Cordero was forced to leave office following an international political scandal known as La venta de la bandera, or the sale of the flag. Несмотря на популярность, Луис Кордеро был вынужден покинуть свой пост после международного политического скандала, известного, как «продажа флага».
However, Bolesław II's good relations with Poland didn't prevent the sale of the Duchy of Siewierz to Zbigniew Oleśnicki, Bishop of Kraków, which resulted in a war at Upper Silesia, who lasted until February 1447. Хорошим отношениям Болеслава с Польшей не помешала продажа Севежского княжества епископу краковскому Збигневу Олесницкому, что вызвало в Верхней Силезии войну, продолжавшуюся до февраля 1447 года.