And FYI, the sale ended last week. |
И чтоб вы знали, распродажа была на прошлой неделе. |
They were 70% off - amazing sale. |
Они были со скидкой 70% - удивительная распродажа. |
It's a fire sale and everything must go. |
Это дешевая распродажа, и все должно быть продано. |
It's a clearance sale and you're the boots, baby. |
Это полная распродажа, а ты - сапоги, детка. |
Weapons sale gone bad with the Russians. |
Распродажа оружия заканчивается плохо с Русскими. |
Looks like they're having a sale. |
Кажется, у них здесь распродажа. |
They had a sale on cotton balls and cantaloupes. |
У них была распродажа ватных шариков и дынь. |
Two hours ago the Christmas tree Macy's sale to have a nap. |
Два года назад распродажа Рождественских елок у Мейси - немного поспать. |
They were having a sale on hats and horns. |
У них распродажа шляп и свистулек. |
There is one such "sale" begins this very morning, Sergeant. |
Именна такая "распродажа" начинается сегодняшним утром, сержант. |
I've got it, looks like a garage sale. |
Я поняла, выглядит, как распродажа во дворе. |
Either your parents are having a yard sale or your house finally threw up. |
Либо у твоих родителей дворовая распродажа, либо ваш дом наконец-то переполнился. |
Turns out there was an estate sale where a treasure hunter named Clyde Belasco bought all of Dempsey's firearms, including 2.38s. |
Оказывается, была распродажа имущества, где охотник за сокровищами по имени Клайд Беласко купил всё оружие Дэмпси, включая 2 револьвера 38 калибра. |
Only $5, clearance sale at Haymart. |
Всего $5, распродажа в Хаймарте. |
Got the big semi-annual tire sale comin' up. |
На носу большая сезонная распродажа шин. |
I noticed in your shop window that you're having a summer sale. |
В витрине я заметила надпись "летняя распродажа". |
A flash sale in the Ladies' wear department starts in 30 seconds. |
Распродажа в женском отделе начнётся через 30 секунд. |
Traditional Siberia Airlines' tickets sale at low rates was conducted. |
Прошла традиционная распродажа билетов на рейсы «Сибири» по льготным ценам. |
Comandante, this is a no "export list" sale. |
Командующий, это не распродажа по "списку товаров на экспорт". |
Our yard sale is not quite all set up yet. |
Наша распродажа еще не до конца готова. |
I guess that store's having a fire sale. |
Наверное в этом магазине просто обжигающая распродажа. |
Dunder mifflin is having our first ever garage sale. |
В Дандер Мифлин - наша первая гаражная распродажа. |
Season sale have begun in our Garden Centres. |
В наших Центрах Садоводства объявлена сезонная распродажа. |
Yes, and our sale will be over by then, I'm certain. |
Да, а наша распродажа к тому времени несомненно закончится. |
A sale on at The Stores is still beyond a stonemason's wages. |
Распродажа в Универмаге всё ещё не по карману каменщику. |