Английский - русский
Перевод слова Sale
Вариант перевода Покупку

Примеры в контексте "Sale - Покупку"

Примеры: Sale - Покупку
No, it's the bill of sale. Нет, это чек на покупку.
Glenn friedman just called and voided the sale. Гленн Фридман только что звонил и отменил покупку.
I reviewed his bill of sale. Я проверил его документы на покупку.
If you did, we could guarantee you a sale. Жаль, мы тогда сразу решились бы на покупку.
I am sorry Rachel fainted, but our obligation is to our client, and I'm not undoing that sale. Мне жаль Рейчел, но у нас есть обязанности перед клиентом, и я не стану отменять покупку.
No permits are currently granted to physical persons for the sale of firearms; в настоящее время физическим лицам не выдаются разрешения на покупку стрелкового оружия;
The defendant faxed the appellant an offer for the sale of potting soil mixture containing "3 per cent Bara-Ton fein" per cubic metre. Ответчик направил апеллянту оферту на покупку горшочной почвосмеси, содержащей "З процента мелкогранулированной глины" на кубометр.
The Libyan Penal Code had criminalized trafficking in or sale of women, and other legislative measures had been taken against traditional practices that discriminated against women. Ливийский уголовный кодекс объявляет преступлением продажу или покупку женщин; другие законодательные меры предприняты против традиционных обычаев, являющихся дискриминацией в отношении женщин.
Or is he just trying to make a sale? Или он просто пытается навязать мне покупку?
"The Chinese are considered the leading bidder in Pakistan's" "proposed sale of the Upper Khyber Dam project." "Китайцы считаются главным претендентом в Пакистане на покупку проекта Плотины верхнего Хайбера."
Listen, what do you know about the sale of the golf course to Summer Canyon? Слушай, ты знаешь что-нибудь про покупку поля для гольфа Летним Каньоном?
It seems to me like even after you've made the sale, You keep the customer on the phone When you should be moving on to the next call. Похоже, когда покупатель совершил покупку, ты продолжаешь с ним говорить, хотя стоило бы переходить к следующему звонку.
The Polish defendant, entered into business negotiations with a Chinese company aiming at a contract for the sale of machines to produce "dumplings". Ответчик из Польши вступил в деловые переговоры с китайской компанией с целью заключения договора на покупку пельменного оборудования.
The seller sought payment of the sale price of an oven, while the defendant asserted warranty claims. Итальянское предприятие требовало оплатить покупку пекарской печи, тогда как ответчик требовал исполнения гарантийных обязательств.
The Solberg government signalled a drastic change of course in Norwegian agricultural policy by opening for more freely sale and purchase of farms, and seeking a development towards more sustainable fewer and bigger farms. Работа это кабинета ознаменовала крупные изменения в норвежской сельскохозяйственной политике, облегчившие покупку и продажу ферм и стимулирующие меньшее число более крупных фермерских хозяйств.
a polygamous marriage certificate, a bill of sale granting campus drilling rights to a fracking company, an autographed copy of Mein Kampf. сертификат на полигамный брак, чек на покупку предоставления прав для бурения фракинговой компании и подписанная копия книги Гитлера.
According to an analysis of home sale Milwaukee price trends based on the FISERV Case-Shiller Indexes, single family home prices declined 2.8 percent in the fourth quarter of 2009 compared with 2008 and are expected to decline another 2 percent in 2010. Никаких ограничений на покупку, владение и распоряжение недвижимой собственностью в государстве не существует. Продажа недвижимости в Уагадугу осуществляется для иностранцев на тех же условиях, как и для местных жителей.
In 1920, Prohibition went into effect, making all manufacture, purchase, or sale of alcoholic beverages illegal. Через год вступил в силу «сухой закон», делая незаконным все производство, покупку или продажу спиртных напитков.
You are under arrest for the sale and purchase of illegal arts. Вы арестованы за продажу и покупку нелегальных произведений искусства.
In many countries the sale or purchase of organs is expressly forbidden by law with stiff penalties for violators. Законодательство многих стран совершенно четко запрещает продажу или покупку органов и предусматривает суровые наказания в отношении правонарушителей.
In 1985, 1986 and 1994, the World Medical Association condemned the purchase and sale of human organs for transplantation. В 1985, 1986 и 1994 годах Всемирная медицинская ассоциация осудила покупку и продажу органов человека в целях трансплантации.
The Penal Law of the Lao People's Democratic Republic prohibits the purchase and sale of firearms. Уголовный кодекс Лаосской Народно-Демократической Республики запрещает покупку и продажу стрелкового оружия.
Sales should be recorded in a purchase voucher, which is filled-in upon each sale. Продажа должна регистрироваться в ваучере на покупку, который заполняется при каждой продаже.
Regarding livestock, men are largely responsible for the purchase, sale or pawning of large animals, while women control small animals. Что касается домашнего скота, то мужчины несут основную ответственность за покупку, продажу и передачу в залог крупных животных, а женщины занимаются мелкими животными.
By default, the site takes a 10% cut from each sale, but the developer can choose how much money the site will get per purchase. По умолчанию, сайт забирает 10 % от каждой продажи, но разработчик может выбрать, сколько денег сайт получит за каждую покупку.