Английский - русский
Перевод слова Sale
Вариант перевода Продажа

Примеры в контексте "Sale - Продажа"

Примеры: Sale - Продажа
For example, the sale, ownership or carriage of firearms is tightly restricted under the terms of the Arms Act 1983. Например, продажа, владение или ношение огнестрельного оружия строго ограничено положениями Закона об оружии 1983 года.
The sale of such items is prohibited in France, but legal in the jurisdictions in which the sites themselves are located. Продажа таких вещей запрещена во Франции, однако является вполне законной в тех странах, в которых расположены соответствующие шёЬ-сайты.
Construction activity and the sale of illegally seized Greek Cypriot land and properties continued unimpeded. Беспрепятственно продолжаются строительные работы и продажа незаконно захваченных земель и собственности, принадлежащих грекам-киприотам.
Nowadays, most offences are discovered accidentally (fraud, counterfeiting and the sale of information). В настоящее время большой процент совершаемых преступлений раскрывается случайно (обман, фальсификация, продажа информации).
You can earn money doing: Drop Shipping that are buying sale items. Вы можете зарабатывать деньги, занимаясь: Drop Shipping, которые Покупка Продажа предметов.
The normal transaction with these fund is an inter bank sale of a Fed fund deposit for one business day. Обычной сделкой с такими фондами является межбанковская продажа фондов Федеральной резервной системы в течение одного рабочего дня.
Incidentally, the sale itself is a fairly low figure. Кстати, продажа сама по себе является довольно низким показателем.
Commercialization, sale, or publication on your website or otherwise, is not authorized. Коммерциализация, продажа, публикация на стороннем веб-сайте или иное использование не допустимо.
This direction includes support of any transactions with real estate, its building, investments, acquisition, sale, lease, operation and management. Данное направление включает в себя сопровождение любых операций с недвижимостью, в том числе ее строительство, инвестирование, приобретение, продажа, аренда, эксплуатация и управление.
The sale of a new license is usually conducted by public auction. Продажа новой лицензии обычно осуществляется через публичные торги.
However, the country was granted a seven-year transition period, under which sale of land to foreigners remained illegal. Тем не менее, страна получила семилетний переходный период, в соответствии с которым продажа земли иностранцам оставалась под запретом.
So it's not a one-time sale - the blades are our future revenue stream. Таким образом, это не одноразовая продажа - лезвия, это наш будущий источник дохода.
The first DMG automobile sale took place in August 1892 (its registration still survives) to the Sultan of Morocco. Первая продажа автомобиля на экспорт состоялась в августе 1892 года (его регистрация до сих пор сохраняется) султану Марокко.
The primary responsibility of the department was the sale and management of public lands and the granting of land to settlers. Главной обязанностью департамента была продажа государственных земель и управление ими, а также предоставление земли поселенцам.
The sale and leasing of land is prohibited, as is construction of permanent roads and mining. Продажа и аренда земли запрещена, как и строительство дорог и горнодобывающая промышленность.
Our company's main lines of action are construction equipment sale, rental and service. Наший компании, основными направлениями деятельности являются строительное оборудование, продажа, аренда и обслуживание.
Its principal activity is the production, distribution and sale of BMW passenger cars in mainland China. Основные задачи компании являются производство, распределение и продажа легковых автомобилей ВМШ в Китае.
Its 1989 sale helped finance the construction of the current home of the Museum of Contemporary Art, Chicago in 1991. Продажа картины помогла финансировать строительство Музея современного искусства в Чикаго в 1991 году.
Sector: Production and sale of cheese "Mozarella di Buffalo". Сектор: Производство и продажа сыра "Моцарелла ди Буффало".
The company started direct sale of tickets in Kiev. Открылась собственная продажа билетов авиакомпании в Киеве.
First time in its history the company started credit sale of tickets in Tomsk. В Томске впервые в истории авиакомпании открыта продажа авиабилетов в кредит.
Main activity is manufacturing and sale of high quality artificial pine Christmas trees with height from 0,5 meters up to 30 meters. Основным направлением деятельности является производство и продажа высококачественных искусственных елей высотой от 0,5м до 30м.
Our Company shall bear the cost of the tickets and accommodation only in case a sale is effected during the clients visit. Наша компания несет расходы на билеты и размещение только в том случае, если продажа осуществляется в ходе визита клиентов.
The sale of banking metals is carried out in all the branches and outlets of PRAVEX-BANK. Продажа банковских металлов производится во всех филиалах и отделениях ПРАВЭКС-БАНКА.
Ticket sale ends up 15 minutes prior to the tour kickoff time. Продажа билетов на тур прекращается за 15 минут до его начала.