When you're too old to run. |
В старости, когда не сможешь бегать. |
You can't run loose tonight. |
Тебе нельзя сегодня бегать на свободе. |
I'm an old man and can't run that fast. |
Я старый, не могу так бегать. |
You always told me you liked to run alone. |
Ты всегда говорил, что предпочитаешь бегать в одиночку. |
These people, they have nothing better to do than run around destroying property. |
Эти люди не способны ни на что большее, кроме как бегать вокруг и уничтожать собственность. |
Don't tell me you can't run in any other shoes. |
Ты еще скажи, что не можешь бегать в других ботинках. |
The rats could run the maze for 36 hours straight, and their problem-solving abilities skyrocketed. |
Крысы могли бегать по лабиринту 36 часов без передышки, а их способности к решению задач взлетели до небес. |
I can see through solid objects, and I can run faster than the speed of sound. |
Могу видеть через твердые объекты, и бегать быстрее скорости звука. |
Well, you can't run on city streets, but take the on-ramp. |
Вы не можете бегать по городским улицам, только вдоль дорог. |
Man, I got to run with the bulls. |
Чувак, я должен бегать с быками. |
I want to pull my hair... and run through the streets screaming. |
Вцепиться в волосы... и с воплями бегать по улицам. |
Those who do not have their own opinion, should not run for others. |
Тот, у кого нет собственного мнения, не должен бегать за другими. |
Write, run errands, induce vomiting whenever necessary. |
Писать, бегать по поручениям, откачивать, когда потребуется. |
A model made before catalytic converters... so it'll run good on regular gas. |
Эта модель выпускалась еще до каталитических конвертеров... так что она будет шикарно бегать на обычном бензине. |
There was a time I used to love to run through the woods. |
Было время, когда я любила бегать по лесу. |
Phoebe is 24 and an elementary-school teacher who likes to run marathons. |
Фиби 24 года, и она учительница начальных классов, которая любит бегать марафоны. |
If that South African runner who killed his girlfriend can run with no legs, we can walk in heels. |
Если тот южноафриканский бегун, который убил свою девушку, мог бегать без ног, то и мы сможем идти в туфлях. |
He promotes the endurance running hypothesis, arguing that humans left the forests and moved to the savannas by developing the ability to run long distances in order to literally run down prey. |
Он выдвигает гипотезу о беге на длинные дистанции, полагая, что человек вышел из лесов и перешел в саванны именно вследствие развития способности бегать на длинные дистанции, чтобы в буквальном смысле загонять добычу. |
You run when you attack, you run when you retreat. |
Нигде не приходится бегать так, как в бою. |
I can't run. I haven't run in twenty years. |
Я уже 20 лет не могу бегать. |
All right, I got to run. |
Так, все, я бегать. |
I think Barbie, from the get-go, would love to have run back into the woods - and just hid out. |
Я думаю, Барби с самого начала, понравилось бы бегать по лесам и просто скрываться. |
Or you can let her run, screaming "vampire" through the town square. |
Или отпустить ее, и она будет бегать по улицам города с криками "Вампир!". |
How to run without breaking into a skip. |
Или хотя бы бегать нормально, а не вприпрыжку. |
I want to run and play hide-and-seek |
Мне хочется бегать и играть в прятки |