I'm not allowed to run. |
Мне не разрешают бегать. |
I run half an hour behind it. |
Я бегать полчаса за ним. |
Larger images, I started to run marathons. |
Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны. |
But I would give a thousand pound I could run as fast as thou canst. |
Ноя бытысячуфунтовотдалзато, чтобы научиться бегать, как ты. |
Samoyeds are active dogs who like to run a lot and sometimes even swim. |
Самоеды является активными собаками, которые любят тщательно бегать, а также плавать. |
Here it is actually not recommended to run around with tools. |
У нас не рекомендуется бегать по улице с инструментами. |
You had to run, jump, evade and fly. |
Для того, чтобы успешно пройти игру, необходимо было стрелять, уворачиваться, бегать и летать. |
I can't run your errands, Karsten. |
У меня нет времени бегать по твоим поручениям, Карстен. |
There looked to be some beasts among them - a regular rat-hunt - and Gertie can't run. |
Среди них были настоящие грубияны - обычные ищейки - а Герти не может быстро бегать. |
They've wanted to keep us on the run this entire time, because if anybody hears from us, we can do them damage. |
Они заставляли нас бегать все это время, потому что если кто-то начнет нас слушать, мы им навредим. |
The point is we are sorry for making Lassiter and Juliet run around town on wild goose chases. |
Понимаете, мы сожалеем, что заставили Ласситера и Джульет впустую бегать по городу. |
I'm a kindergarten principal, I can't run around the Soviet Union with two wrong numbers of yours. |
Мое дело воспитывать детей, а не бегать с вашими жуликами по Советскому Союзу. |
And imagine: you're going to be able to have swarms of these six-millimeter robots available to run around. |
И представьте - у нас будет рой шести-миллиметровых роботов, способных бегать вокруг по делам. |
I've told you not to run around with those urchins. |
Я же говорила не бегать здесь. |
I'd give $1,000 to be able to run as fast as you can. |
Я бы отдал штуку баксов, чтобы бегать так же быстро. |
We are not allowed to run either. |
Нам нельзя быстро бегать. |
Ben Schwartz as the voice of Sonic, an anthropomorphic "juvenile delinquent" blue hedgehog who can run at supersonic speeds and is on the run from the government. |
Бен Шварц - Ёж Соник, юный синий человекоподобный и своевольный ёж, который может бегать на сверхзвуковой скорости и, в настоящее время, находится в бегах. |
A war is run We run, both in offense and defense |
Обороняетесь вы или наступаете, на поле боя надо бегать. |
Cheetahs have evolved to run faster, because if they didn't run faster, they wouldn't get any lunch. |
Гепарды стали быстро бегать: если бы они этого не умели, они остались бы без обеда. |
I repeat: it is forbidden to run on the track. |
Повторяю: бегать по велотреку воспрещено. |
Would've gone further, you know, but I started to run a bit lopsided. |
Я бы продвинулся дальше, но начал бегать как-то кривобоко. |
I want you two squad leaders... to take Mr. Mahoney here and run him until he throws up. |
Ребята я хочу, чтобы вы заставили мистера Махони бегать, пока его не начнет рвать. |
I've got better things to do than run down diggers for the sake of 150 quid. |
У меня есть дела поважнее, чем бегать за солдатнёй из-за 150 фунтов. |
You were always teasing me saying I couldn't run. |
Ты же тогда дразнилась, что я не умею бегать. |
And no disabled person had ever done that - run at a collegiate level. |
И ни разу до этого ни один инвалид не делал этого - бегать на университетском уровне. |