Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Бегать

Примеры в контексте "Run - Бегать"

Примеры: Run - Бегать
And the way she's making my sister run around... It's - it's kind of funny, but... И то как она заставляет мою сестру бегать вокруг... это... это как бы смешно, но...
Tell me... when will you stop making me run? Ты вроде не девушка, чтобы за тобой бегать?
Not because he has to, but so he can run around piles of junk all day complaining about the expenses. Не потому что надо, а просто для того, чтобы целый день бегать по кучам мусора и жаловаться на расходы!
Well, she can't run in them, can she? Ну, она ведь не сможет в них бегать, так?
These goods with nothing are good to run, at least! Что-что, а бегать они умеют!
One would not have to run in the city, if not Baroque Works will see us! Мы вообще не должны бегать по городу Барокк Воркс заметят нас!
You know, you can hear anything you want and run faster than humanly possible. Знаешь, ты можешь услышать всё, что захочешь можешь бегать быстрее любого человека
They said: You might not be able to run as fast as Michael Johnson, or sell as many records as Madonna. В ней даже писали так: «Вероятно, вы не сможете бегать так же быстро, как Майкл Джонсон, или продать так же много записей, как Мадонна».
The left analog stick is touch-sensitive; through various degrees of holding, tapping or pressing along with other buttons allows the player character Nina Williams to walk, run or evade. Левая аналоговая панель чувствительна к касанию; через различные степени удержания, нажатия или нажатия вместе с другими кнопками позволяет персонажу Нине Уильямс ходить, бегать или уклоняться.
He couldn't run, he couldn't field; toward the end, he couldn't even hit. Он не мог бегать, не мог играть в поле, а в конце он не мог даже отбивать.
It must be so awful to be sick when you're a dog... 'cause you can't run or play, and you don't watch TV or do anything to pass the time. Должно быть так ужасно болеть, когда ты собака... потому что не можешь бегать или играть, и не смотришь телевизор и не можешь скоротать время.
I'm too old to run through the bloody jungle all night! Я уже стар, чтобы бегать за тобой по джунглям!
Can you run as quickly as you screw things up, Water Snake? Можешь ли ты бегать также быстро, как приносить убытки Водяная Змея?
Well, the reason I didn't want to go running with you is... because... the way that you run is just a little... Я не хотела бегать с тобой потому... потому что... ты бегаешь немного...
Do you really expect me to drop what I'm doing and race down here every day just so you can run your fingers over my head? Ты действительно ожидаешь, что я брошу все свои дела и буду бегать сюда каждый день просто чтобы ты смог запустить свои пальцы ко мне в волосы?
I wash your body. I carry you on my back and run. I wash your clothes. Я тебя искупаю... и тебя же буду таскать, буду бегать... и одежду твою постираю.
Thomas Hepburn was eager for his children to use their minds and bodies to the limit, and taught them to swim, run, dive, ride, wrestle, and play golf and tennis. Томас Хепбёрн жаждал, чтобы его дети использовали свои умы и тела до предела, поэтому он учил их плавать, бегать, нырять, ездить на лошадях, бороться и играть в гольф и теннис.
How does it feel to be on the run from the war hawks you rallied behind? И каково это бегать от тех, за спинами которых ты раньше пряталась?
Meaning "do no harm," not "run amok like a mindless..." Man? "Не навреди" не означает бегать повсюду, как псих с выпученными глазами.
People had started to run really for 'fitness', what had not happened long before that И люди начали бегать, чтобы поддерживать себя в форме Раньше такого не было.
She may be quite pretty, a bit younger, she can run like a hare, but you have more experience. Конечно, она, может, и симпатичнее, и моложе, и может бегать, как заяц, но у тебя есть опыт.
We put them in a materials testing machine to look at the stress strain analysis and showed that they can withstand forces 800 times their body weight, and after this they can fly and run absolutely normally. Мы поместили их в машину для испытания материалов, чтобы увидеть результаты теста на сжатие и растяжение, и обнаружили, что они могут выдерживать силу, в 800 раз превышающую их вес, и после этого могут летать и бегать как ни в чем не бывало.
So basically you're just walking into the apartment and you discover that the pony can run and you feel very excited, and... Итак, ты просто заходишь в квартиру... и видишь, что пони может бегать... ты очень взволнована, и...
Are you saying that on this, let's be honest, training ground, people are allowed to run around with real bullets in these guns? Ты хочешь сказать, что здесь, скажем прямо, на тренировочной базе, людям позволено бегать с настоящими патронами в оружии? - Да.
I would say to those who wish to negotiate in the CD, which we believe is the relevant forum, that they must make up their minds whether they wish to run with the hares or hunt with the hounds. Я бы сказал тем, кто хочет вести переговоры на КР, которая, по нашему мнению, является подходящим форумом, что им надо определиться в том, чего они хотят: бегать наперегонки с зайцами или вести охоту с гончими собаками.