Английский - русский
Перевод слова Rise
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Rise - Повышение"

Примеры: Rise - Повышение
The Syrian economy benefited from the rise in oil prices and the strong performance of the agriculture and tourism sectors. Положительным фактором для экономики Сирии было повышение цен на нефть и высокие показатели в сельском хозяйстве и туризме.
The rapid rise of China as a source of OFDI has been noteworthy. Весьма примечательно быстрое повышение роли Китая как источника вывозимых ПИИ.
(e) Dangerous rise in pressure [for tanks only] . [ё) опасное повышение давления (только для цистерн)].
Furthermore, governments have been concerned that too rapid a rise in energy prices would add to inflationary pressures and create macro-economic dislocations. Кроме того, правительства были обеспокоены и тем, чтобы слишком быстрое повышение цен на энергоносители не привело к дополнительному инфляционному давлению и возникновению макроэкономических диспропорций.
Corresponding changes have been observed in the rise of the sea level in coastal areas. При этом наблюдается соответствующее повышение уровня моря в прибрежных районах.
The first attributes the rise in the equilibrium unemployment in Europe to labour market imperfections. Согласно первой из них, повышение равновесного уровня безработицы в Европе объясняется несовершенствами рынка труда.
This action has constrained growth in the region, despite the recent rise in oil prices. Эти меры оказали сдерживающее влияние на экономический рост в регионе, несмотря на недавнее повышение цен на нефть.
A major trend over the past three decades has been a rise in qualification requirements for employment, driven by technological change. Основной тенденцией за последние три десятилетия было повышение квалификационных требований при трудоустройстве, что связано с технологическими изменениями.
It showed that a rise in mean temperatures could have slight positive effects on Irish vegetation, with possible economic benefits. Она показала, что повышение средних температур может оказать некоторое позитивное воздействие на растительный покров Ирландии при возможном увеличении соответствующих экономических выгод.
The rise in prices for food products, a large proportion of which is imported, was sharper than the rise in the cost-of-living index, increasing by 5.4 per cent in October-November 1995. Повышение цен на продукты питания, значительная часть которых импортируется, составившее в октябре-ноябре 1995 года 5,4 процента, было более резким, чем повышение индекса стоимости жизни.
Phenomena such as sea-level rise and fierce hurricanes threatened their economies and very existence. Такие феномены, как повышение уровня моря и свирепые ураганы, угрожают их экономике и самому существованию.
Extreme weather conditions, water availability and sea level rise could have major impacts on agricultural production and mining activities. Экстремальные погодные условия, обеспеченность водными ресурсами и повышение уровня моря могут оказать существенное влияние на сельскохозяйственное производство и добычу полезных ископаемых.
It would ensure, in particular, that real wage incomes rise along with average productivity growth. Это позволило бы обеспечить, в частности, повышение реальной заработной платы соразмерно среднему росту производительности труда.
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты.
The rise in economic activity has also boosted government revenues, leading at the same time to more balanced fiscal positions. Повышение уровня экономической активности также способствовало увеличению бюджетных поступлений и в то же время достижению большей сбалансированности бюджетов.
Climate change is also projected to have effects outside the Arctic, such as global sea-level rise and intensifying global warming. Прогнозируется также, что климатические изменения вызовут последствия и за пределами Арктики, например глобальное повышение уровня моря и усиление потепления во всем мире.
Climate change and variability, the sea-level rise and susceptibility to natural disasters and other global environmental phenomena caused environmental degradation. Колебания и изменчивость климата, повышение уровня моря и уязвимость в отношении стихийных бедствий и других глобальных экологических явлений порождают деградацию окружающей среды.
For countries such as ours, global warming and sea-level rise are critical security issues. Для таких стран, как наша, глобальное потепление и повышение уровня моря - важнейшие вопросы безопасности.
Thus, the sea-level rise is expected to pick up again. Так что, повышение уровня моря предположительно опять возобновится.
We'll look at sea level rise. Мы рассмотрим повышение уровня океана, поговорим о нагревании океана.
Increasing discretionary income was reflected by a rise in miscellaneous home appliances. Повышение дискреционных доходов отразилось повышением количества разных бытовых приборов.
You didn't tell me you got a pay rise. Ты не сказал мне, что получил повышение зарплаты.
This interruption contributed to a rise in malnutrition among the war-affected populations in the area. Эта приостановка привела к обострению положения с питанием, вызвав повышение показателя недоедания среди пострадавшего от войны населения в этом районе.
The drastic rise in intermediate prices has strongly influenced concentrate prices although the latter increased less sharply. Резкое повышение цен на промежуточные товары оказало большое влияние на цены на концентраты, хотя стоимость последних увеличивалась не столь резко.
More significant than the rise in scale has been the steady increase in the complexity of the operations. Более важным, чем расширение масштабов этих операций, явилось постоянное повышение их сложности.