Английский - русский
Перевод слова Rise
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Rise - Повышение"

Примеры: Rise - Повышение
This rise activates AMP-activated protein kinase, which phosphorylates ACC and thereby inhibits fat synthesis. Это повышение активирует АМР-активированную протеинкиназу, которая фосфорилирует АКК и тем самым ингибирует синтез жира.
This is favored by a swift development of retail networks and a considerable rise in the consumer's loyalty to the malls. Этому способствует стремительное развитие розничных сетей и значительное повышение лояльности потребителей к торговым центрам.
This focus on quality could explain why German exports rebounded quickly after 2009, despite the rise in nominal wages. Это концентрация внимания на качестве продукции объясняет, почему немецкий экспорт быстро восстановился после кризиса 2009 года, несмотря на повышение номинальной заработной платы.
This rise in long-term interest rates has hit the countries with sharply deteriorating fiscal positions hardest. Это повышение долгосрочных процентных ставок сильнее всего поразило страны с резко ухудшающимся финансовым положением.
North of the river Sutlej, the rise is steady. Севернее реки Сатледж, повышение равномерно.
This caused a significant rise in stock for both Enix and Sony. Это вызвало существенно повышение котировок как акций Enix, так и Sony.
The reports also indicate a very sudden rise in the mutation rate. Доклады также указывают на резкое повышение числа мутаций.
Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. Повышение уровня моря угрожает прибрежным экосистемам, сельскому хозяйству и даже крупным городам.
His rise would precipitate discomfort in quarters well beyond this corridor. Его повышение вызовет дискомфорт далеко за пределами этого коридора.
The rise in educational attainment of Sri Lankan women is considered the single most important factor contributing to fertility decline. Повышение образовательного уровня женщин в Шри-Ланке считается одним из самых важных факторов, способствующих снижению рождаемости.
A significant rise in interest rates in the former could adversely affect the flow. Существенное повышение процентных ставок в первых могло бы отрицательно сказаться на этом притоке.
Sea-level rise would also have severe socio-economic impacts even on larger islands whose economies rely heavily on fishing and tourism. Повышение уровня моря также будет иметь серьезные социально-экономические последствия даже для более крупных островов, экономика которых в значительной степени зависит от рыболовства и туризма.
The rise in international commodity prices has been benefiting commodity exporters, especially in Brazil, Chile, Peru and Uruguay. Повышение международных цен на сырьевые товары отвечало интересам экспортеров сырья, особенно в Бразилии, Перу, Уругвае и Чили.
There has also been a general rise in living standards all over the world. Произошло также общее повышение жизненного уровня во всем мире.
Such a rise in world real interest rates is normal during an economic upswing. Такое повышение реальных процентных ставок в мире - обычное явление на стадии экономического подъема.
A rise in the index indicates that changes in the external environment have contributed positively to growth. Повышение индекса означает, что изменения внешних условий оказали положительное воздействие на экономический рост.
The rise in incomes from industrial development also supports a broad array of consumer and social services. Повышение доходов в результате промышленного развития поддерживает также широкий спектр потребительских и социальных услуг.
Habitat is currently planning a training programme on capacity-building for settlements planning and sea level rise in small island developing States. Хабитат в настоящее время намечает осуществить учебную программу, связанную с такими вопросами, как создание потенциала для планирования населенных пунктов и повышение уровня моря в малых островных развивающихся государствах.
A related concern is the rapid rise in groundwater levels, leading to waterlogging and depressed crop yields. Другой взаимосвязанной проблемой является быстрое повышение уровня грунтовых вод, что приводит к заболачиванию и снижению урожайности культур.
If seepage and horizontal recharge exceed evaporation and natural drainage, then groundwater levels rise, eventually causing waterlogging. Если просачивание и подпитка горизонтов превышают испарение и естественный сток, происходит повышение уровня вод, что в конечном счете вызывает заболачивание.
One factor opposing such a risk, for participants, may be the rise in market prices resulting from a reduction in supply. Противовесом подобному риску может служить повышение рыночных цен в результате сокращения поставок.
Most labour economists agree that the rise in female labour-force participation rates is a secular and international phenomenon. Большинство экономистов, занимающихся вопросами рабочей силы, согласны в том, что повышение показателей представленности женщин на рынке рабочей силы является светским по природе и международным по масштабам явлением.
The result will be a further rise of the sea-level. Результатом этого явится дальнейшее повышение уровня моря.
A rise in sea levels and destructive tropical cyclones are particular dangers. Особую опасность представляют повышение уровня моря и разрушительные тропические циклоны.
In general, the rise in the international prices of commodities had a notably positive effect on trade deficits. В целом повышение международных цен на товары оказало весьма позитивное воздействие на состояние внешнеторгового баланса.