Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требованиям

Примеры в контексте "Required - Требованиям"

Примеры: Required - Требованиям
(c) The charter shall contain the elements required under article 9 of the regulations for labour unions; с) убедиться, что учредительный акт отвечает требованиям, установленным в статье 9 Положений, регулирующих деятельность профсоюзов;
Major equipment and self-sustainment standards are defined in terms of operational capability for each category/subcategory rather than on the details of a prescriptive list of the type and levels of equipment required. При определении норм, касающихся основного имущества и самообеспечения, уделяется внимание, главным образом, требованиям к оперативному потенциалу для каждой категории/подкатегории, а не описательному перечню видов и количества необходимого имущества.
The change in strategy required a revised implementation plan setting out how IMIS and related systems would produce reliable, complete, accurate and auditable accounting data to support IPSAS financial statements. изменение стратегии потребовало пересмотра плана перехода на МСУГС и включение в него положения о том, как с помощью ИМИС и других соответствующих систем будет производиться сбор достоверных, полных, точных и поддающихся проверке учетных данных для составления финансовых ведомостей, отвечающих требованиям МСУГС.
In vehicles not required to have occupant restraint systems fitted, the wheelchair space shall be fitted with restraint systems complying with the requirements specified in paragraph 3.8.2. or 3.8.3., or shall comply with the requirements specified in paragraph 3.8.4. На транспортных средствах, в которых не требуется устанавливать удерживающие системы для пассажиров, зону для инвалидных колясок оборудуют удерживающими системами, отвечающими требованиям, изложенным в пункте 3.8.2 или 3.8.3, либо требованиям, изложенным в пункте 3.8.4.
(b) If the number of eligible candidates obtaining the required majority for the elections exceeds the number of positions for Deputy Prosecutor so allocated thereunder, the candidates obtaining the highest number of votes to fill the number of seats so allocated shall be considered elected. Ь) если число отвечающих установленным требованиям кандидатов, получивших требуемое для избрания большинство, превышает число выставленных на выборы должностей заместителя Прокурора, избранными считаются кандидаты, получившие наибольшее число голосов на при баллотировке на эти должности.
The provision of $865,300 comprises the following: (i) Loss of earnings for witnesses: the Tribunal is required to indemnify qualifying witnesses for loss of earnings during the period they are attending the Tribunal. Ассигнования в размере 865300 долл. США предназначаются для покрытия следующих расходов: США). Трибунал обязан возмещать отвечающим соответствующим требованиям свидетелям потерю заработка в период дачи показаний в Трибунале.
"(b) Each design that meets the requirement of 6.4.6.1 to 6.4.6.3 shall require unilateral approval by the competent authority of the country of origin of the design, unless multilateral approval is otherwise required by RID/ADR.". "Ь) для каждой конструкции упаковок, которая удовлетворяет требованиям пунктов 6.4.6.16.4.6.3, требуется одностороннее утверждение компетентным органом страны, в которой разработана данная конструкция, за исключением тех случаев, когда МПОГ/ДОПОГ требуется многостороннее утверждение".
6.4.23.7 An application for a fissile package approval shall include all information necessary to satisfy the competent authority that the design meets the applicable requirements of 6.4.11.1, and a specification of the applicable quality assurance programme as required by1.7.3.1 6.4.23.7 Заявка на утверждение упаковок, содержащих делящийся материал, должна содержать всю информацию, необходимую для того, чтобы компетентный орган мог убедиться в соответствии конструкции применимым требованиям пункта 6.4.11.1, а также детальное описание соответствующей программы обеспечения качества, требуемой согласно пункту 1.7.3.1.
Direct administration by PMA, which contacts ship operators, owners, captains and agents involved in the ship's operation in order to ensure that they meet the minimum required standards; с помощью усилий, предпринимаемых непосредственно Управлением морского торгового флота, которое поддерживает контакты с операторами судов, судовладельцами, капитанами и судовыми агентами, с тем чтобы обеспечить соответствие судна минимальным предъявляемым требованиям;
When the technical and financial proposals are to be evaluated consecutively, the contracting authority should initially ascertain whether the technical proposals are prima facie responsive to the request for proposals (that is, whether they cover all items required to be addressed in the technical proposals). Если предусматривается последовательная оценка технических и финансовых предложений, организации-заказчику на этом этапе следует удостовериться в том, отвечают ли технические предложения по внешним признакам требованиям запроса предложений (например, охватывают ли они все те вопросы, которые должны быть рассмотрены в технических предложениях).
Specifically, the court considered that the anchovies supplied by the seller were not of the type, size and quality required, since they were smaller than had been agreed, as a result of which a significant proportion were unfit for their intended use. Суд, в частности, установил, что поставленные анчоусы не соответствовали требованиям договора по виду, размеру и качеству, так как они были мельче, чем предусматривалось, из-за чего значительная часть товара оказалась непригодной для использования по назначению.
in case a check required in RID/ADR clauses 6.2.1.6.1 (a) to (e) cannot be performed for a certain type of design, a non-destructive test (NDT) shall be used, в случае если проверка, соответствующая требованиям подпунктов а)-е) пункта 6.2.1.6.1 МПОГ/ДОПОГ, не может быть произведена для определенных типов конструкции, проводится неразрушающее испытание;
subject to meeting the requirements of a progressive permit system with appropriate training and experience on a lower performance motorcycle, or subject to minimum age requirements and training required to pass the appropriate level of test. соответствии требованиям прогрессивной системы выдачи удостоверений сообразно с приобретением надлежащих навыков и опыта управления вначале мотоциклом меньшей мощности либо
unless the required certification, retest, and filling markings are legible. 4.2.4.7 Empty MEGCs that have not been cleaned and purged shall comply with the same requirements as MEGCs filled with the previous substance.". 4.2.4.7 Неочищенные и недегазированные порожние МЭГК должны соответствовать тем же требованиям, что и МЭГК, наполненные перевозившимся ранее веществом".
The processes developed for strategic deployment stocks readiness reporting, material resource planning and "BLB allotment" requests were adequate to provide for the required functions of monitoring and accounting for strategic deployment stocks. Разработанные процессы составления отчетов о готовности стратегических запасов материальных средств для развертывания, планирование материальных ресурсов и направление заявок о «выделении средств из фонда БСБ» отвечают надлежащим требованиям обеспечения функций контроля и учета стратегических запасов материальных средств для развертывания.
b) conduct an audit in accordance with 6.2.2.6.3.2 to verify that the inspections and tests are carried out as required by the relevant pressure receptacle standards and these Regulations, to the satisfaction of the competent authority. а) рассмотреть документацию, с тем чтобы удостовериться в том, что использованные процедуры отвечают требованиям соответствующих стандартов на сосуды под давлением и требованиям настоящих Правил; и
(b) Conduct of a technical review of the current equipment system contracts with emphasis on appropriateness, and the required safety levels and associated criteria/standards for proper storage and dispensing of fuel in the field; Ь) проведение технического анализа заключенных системных контрактов на поставку оборудования с уделением особого внимания обоснованности закупок и соответствию закупаемого оборудования требованиям безопасности, а также связанным с этим требованиям/стандартам, которые должны соблюдаться в процессе хранения и отпуска топлива на местах; и
Certificates issued on basis of 1 year's experience plus practical examination recognized on the Rhine only on presentation of a service record certifying that the holder has the sailing experience required by the Rhine Licensing Regulations; Удостоверения, выданные на основании наличия одногодичного стажа работы и успешной сдачи практического экзамена, признаются действительными для плавания по Рейну лишь при представлении служебной книжки, подтверждающей, что стаж плавания ее обладателя соответствует требованиям, установленным в Правилах выдачи патентов для плавания по Рейну;
No administrative action required after conversion to continuing appointment. Termination of continuing appointment In addition to the grounds listed for termination of a permanent appointment under staff regulation 9.1(a), a continuing appointment could be terminated in the interest of the Organization. Увольнение отвечает интересам надлежащего управления Организацией и соответствует требованиям Устава при условии, что эта мера не оспаривается сотрудником. [«Увольнение на взаимоприемлемых условиях» в соответствии с последним пунктом положения 9.1(а) Положений о персонале]
If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, project participants have undertaken a socio-economic impact assessment and/or an environmental impact assessment in accordance with the procedures required by the host Party. g) сгруппированная маломасштабная деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления удовлетворяет условиям группирования, и общий план мониторинга для сгруппированной маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления отвечает предъявляемым требованиям;
Economic aspect - the necessary financial and manufacturing resources required for the development and production of new munitions and the retrofitting of those already in existence to meet the requirements of possible future agreements and for the recycling of stockpiles of munitions which do not meet those requirements; экономический - потребные финансовые и производственные ресурсы для разработки и производства новых, модернизации существующих боеприпасов в соответствии с требованиями возможных будущий соглашений, для утилизации запасов боеприпасов, не отвечающих их требованиям;
Required extra bedding is free for one child 12 or under when sharing with 2 parents/grandparents-subject to availability of suitable rooms. Breakfast charge: 22.00 EUR/person/day and Swimming pool access (open for high season only): 15EUR/person/day(subject to change). Отель в Ницца (Nice) Это комфортабельный отель для путешествующих на 147 номеров, удовлетворяющий повышенным требованиям (3 звезды).