Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Представления данных

Примеры в контексте "Reporting - Представления данных"

Примеры: Reporting - Представления данных
A voluntary reporting programme is based on facilities' voluntary disclosure of emissions and transfers. Добровольные программы представления данных опираются на добровольную инициативу предприятий публиковать данные о своих выбросах и переносе загрязнителей.
Consequently, there was a need to prepare a common reporting format for chemicals used as process agents. Следовательно, необходимо разработать единый формат представления данных о химических веществах, используемых в качестве технологических агентов.
Efforts by WHO to harmonize criteria for case definition and reporting procedures need to be supported and implemented by the Parties as soon as possible. Сторонам следует поддерживать и как можно быстрее реализовывать меры ВОЗ по гармонизации критериев определения заболеваний и процедур представления данных.
The Group noted variations in the pattern of reporting among the regions. Группа отметили вариации в системе представления данных между регионами.
The corresponding figures for reporting PM, priority heavy metals and POPs were 28, 32 and 28. Показатели представления данных по ТЧ, приоритетным тяжелым металлам и СОЗ были соответственно 28, 32 и 28.
The CMMI standard reporting definitions were incorporated into the UN Framework Classification for those classes common to both systems. Стандартные определения СМГИ для представления данных были включены в Рамочную классификацию ООН для классов, являющихся общими для обеих систем.
Include a table for reporting key sources in the CRF, both on emission level and trend assessment. Добавить таблицу для представления данных по основным источникам в ОФД как по уровням выбросов, так и по оценке тенденций.
This implies devising the exact format of the reporting form and its design. Эта работа предполагает проектирование и разработку четкого формата формуляра для представления данных.
Poor data reporting by a number of UNECE Member States according to their obligations regarding multilateral environmental agreements is another issue. Другая проблема касается неудовлетворительного положения в части представления данных рядом государств-членов ЕЭК ООН в соответствии с их обязательствами по многосторонним природоохранным соглашениям.
The Committee tried, for the first time, to evaluate the timeliness of emission data reporting. Комитет впервые попытался оценить своевременность представления данных о выбросах.
The Task Force had started close cooperation with EEA with the aim of harmonizing reporting of monitoring data. Целевая группа уже наладила тесное сотрудничество с ЕАОС с целью согласования процедур представления данных мониторинга.
The EC appealed to the Executive Body to recognize its specific situation and the resulting problems concerning data reporting. ЕС призвало Исполнительный орган признать его особое положение и обусловленные им проблемы, касающиеся представления данных.
A formal system would be required by 2001 for reporting fine particle emissions. В 2001 году потребуется разработать формальную систему для представления данных о выбросах тонкодисперсных частиц.
The need for improved comprehensive fishery data exchange arrangements between all relevant organizations was identified by delegations, as was the need for standardized data reporting. Делегации выявили потребность в усовершенствовании механизмов всестороннего обмена данными о рыболовстве между всеми соответствующими организациями, а также необходимость в стандартизации представления данных.
The revision had corrected a typographical error made by the Party during the completion of its data reporting forms. Благодаря этому пересмотру была исправлена допущенная Стороной опечатка при заполнении своих форм для представления данных.
Mr. Guardans highlighted that the Task Force had noted good progress in emission data reporting. Г-н Гуарданс подчеркнул, что Целевая группа отметила значительный прогресс, достигнутый в области представления данных о выбросах.
Increased use of electronic data reporting methods and techniques in data collection from enterprises, administration and other sources. Расширение использования методов и приемов электронного представления данных с целью сбора данных от предприятий, административных органов и других источников.
Parallel to this, work is beginning on standard questionnaires and codes for reporting the data. Параллельно с этим начинается работа над стандартными вопросниками и кодами для представления данных.
Additional information box: the possibility of reporting other livestock besides those listed in this box has been added. Рамка для дополнительной информации: была добавлена возможность представления данных о других видах скота, помимо перечисленных в этой рамке.
This annex contains a new format description for electronic reporting of emission data and related information under the Convention. В настоящем приложении содержится описание нового формата электронного представления данных о выбросах и соответствующей информации по Конвенции.
The secretariat informed the Task Force about a proposal by the Bureau to reorganize the reporting by the centres. Секретариат проинформировал Целевую группу о предложении Президиума провести реорганизацию представления данных центрами.
The information should be put on a structured, computerized and publicly accessible database compiled through standardized reporting. Информацию следует закладывать в структурированную, компьютеризованную и доступную для общественности базу данных, составленную с использованием стандартной процедуры представления данных.
There is also a need to harmonize national statistics to improve reporting. Также для улучшения представления данных необходимо согласовать национальные статистические показатели.
Tables for reporting at SNAP level 1 from 1990 to 1998 were also sent to the Parties. Сторонам были также направлены таблицы для представления данных на уровне 1 ИНЗВ за период с 1990 года по 1998 год.
My country has never refrained from reporting to the Register and has regularly reported to it. Моя страна никогда не воздерживалась от представления данных для Регистра и регулярно представляла такие данные.