Английский - русский
Перевод слова Reporting
Вариант перевода Представления данных

Примеры в контексте "Reporting - Представления данных"

Примеры: Reporting - Представления данных
11/ Reports suggest 12/ that, despite disclosure by some ground-breaking firms, no precedent has been set for comprehensive voluntary reporting of toxic pollution across an entire industry. Имеющиеся данные позволяют предположить, что, несмотря на публикацию информации некоторыми "передовыми" компаниями, в целом в промышленности не был создан прецедент в отношении внедрения комплексных добровольных программ представления данных о загрязнении токсичными веществами.
It has continued to promote the implementation of the SDMX standards for Millennium Development Goals indicators for reporting within national statistical systems and to the international statistical system. Она продолжала поощрять соблюдение стандартов ОСДМ по показателям достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в области представления данных в рамках национальных статистических систем и для международной статистической системы.
Using the electronic system for reporting effectively; е) эффективное использование электронной системы представления данных;
To revise the reporting tables in order to present more detailed information; Провести пересмотр таблиц для представления данных в целях направления более подробной информации;
It also welcomed the progress in emission data reporting, while authorizing MSC-E to continue to use expert estimates for its modelling work, as reported data were insufficient. Кроме того, он приветствовал прогресс в деле представления данных о выбросах и уполномочил МСЦ-В и впредь использовать экспертные оценки для своей работы в области моделирования, поскольку сообщаемые данные не отличаются полнотой.
He drew attention to tables 1 and 2 in the work-plan, presenting the emission reporting and monitoring programme. Он обратил внимание на таблицы 1 и 2 плана работы, в которых приводится программа представления данных о выбросах и мониторинга.
The Implementation Committee, at its ninth meeting (6-8 May 2002, Stockholm), considered the draft guidelines for estimating and reporting emissions data. Комитет по осуществлению рассмотрел на своем 9-м заседании (6-8 мая 2002 года, Стокгольм) проект руководящих принципов оценки и представления данных о выбросах.
Emission data reporting had progressed; 20 Parties had reported on PM emissions for the year 2000. Был достигнут прогресс в области представления данных о выбросах: 20 Сторон представили данные о выбросах ТЧ за 2000 год.
The Group requested UNCTAD to further increase its technical assistance to African countries to enable them to improve FDI data collection and reporting systems. Группа попросила ЮНКТАД дополнительно расширить оказываемую африканским странам техническую помощь, с тем чтобы они могли улучшать системы сбора и представления данных о ПИИ.
Amendment of the Montreal Protocol regarding the advancement of the deadline for annual data reporting Е. Поправка к Монреальскому протоколу, касающаяся сокращения предельных сроков ежегодного представления данных
Capacity-building for national data collection, analysis and reporting is particularly needed in developing countries and countries with economies in transition. Задача создания потенциала для сбора, анализа и представления данных на национальном уровне особенно актуальна для развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
Noting in that regard the importance of timely data reporting pursuant to Article 7, отмечая в этой связи важность своевременного представления данных в соответствии со статьей 7,
Development of data and metadata reporting and presentation web site to incorporate emerging issues Создание веб-сайта, посвященного вопросам предоставления и представления данных и метаданных, включающего новые вопросы
The Chairperson noted that the issue of the different reporting systems of waste transfers was important for ensuring the comparability of data addressed in the Protocol. Председатель отметил, что вопрос о различных системах представления данных о переносе отходов имеет важное значение для обеспечения сопоставимости данных, рассматриваемых в Протоколе.
The Inter-Agency and Expert Group has continued its work to assist countries in the improvement of coordination of national Millennium Development Goals reporting and monitoring. Межучрежденческая группа экспертов продолжает свою работу по оказанию странам содействия в улучшении координации национальных механизмов представления данных и контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Subsequently, a website portal and an electronic system for data processing and reporting had been created and methodological guides had been prepared for different industrial sectors. Затем были разработаны веб-портал и электронные системы для обработки и представления данных, а также подготовлены методологические рекомендации для различных отраслей промышленности.
(c) Harmonization of reporting. с) Согласование механизмов представления данных.
(e) Remote sensing use for country reporting will be enhanced е) расширятся масштабы использования дистанционного зондирования для представления данных странами;
A lesson from history is that building well coordinated, harmonized regional reporting systems is not readily achieved, perhaps not always reasonable. Уроки, извлеченные в прошлом, показывают, что создание надлежащим образом скоординированных и согласованных региональных систем представления данных связано с определенными трудностями и, возможно, не всегда оправданно.
The standard process for the collection, compiling and reporting of the results-based-budgeting data was extended for the substantive component. Стандартная процедура сбора, обобщения и представления данных по бюджету, ориентированному на результаты, была распространена на основной компонент.
In addition, there were no standard processes for the collection, compilation and reporting of results-based-budgeting data for all components. Кроме того, отсутствовали стандартные процедуры сбора, обобщения и представления данных бюджета, ориентированного на результаты, по всем компонентам.
Areas identified by Parties for consideration in the context of developing new reporting format tables include: Вопросы, выявленные Сторонами для рассмотрения в контексте разработки новых таблиц формы представления данных, включают:
For the household sector a new data collecting system had to be established, built as a fragmented system based on different sources and reporting channels. Для сектора домашних хозяйств была создана новая система сбора данных, включающая в себя несколько подсистем, основанных на разных источниках и каналах представления данных.
A new project aimed at improving data collection and reporting has been launched and will see an increased volume of activities in 2008-2009. В 2008-2009 годах начнется осуществление нового проекта, призванного обеспечить совершенствование процесса сбора и представления данных, причем в 2008-2009 годах планируется расширить объем осуществляемых мероприятий.
These mechanisms, if replicated elsewhere would harmonize reporting procedures and guidance time frames, addressing known weaknesses, improving data quality and minimizing burdens on the EU Member States. Эти механизмы, в случае их широкого применения, позволили бы согласовать процедуры представления данных и временные рамки действия руководящих документов, устранить известные недоработки, повысить качество данных и облегчить бремя, возлагаемое на государства - члены ЕС.