Английский - русский
Перевод слова Remains
Вариант перевода Все еще

Примеры в контексте "Remains - Все еще"

Примеры: Remains - Все еще
Important progress has been made in the process of ratification of international human rights treaties over the past 15 years, although the aim of universal ratification of core human rights treaties remains an unfulfilled objective. За последние 15 лет был достигнут значительный прогресс в деле ратификации международных договоров по правам человека, хотя цель всеобщей ратификации основных договоров по правам человека все еще не достигнута.
What is true in the economic field is equally true of the architecture of our international security system as reflected in this unique Organization that is supposed to reflect the collective will of our world, a system which remains mired in the past. То, что пригодно для экономической сферы, в равной мере пригодно для построения нашей международной системы безопасности - примером чего является эта уникальная Организация, которая призвана отражать коллективную волю нашего мира, - системы, которая все еще не преодолела прошлое.
Right, sit-rep on the Camaro, some of the headlights are working, the dashboard's come off, all the dials are broken, one radio speaker remains, however, and it's good! Если о Камаро коротко, то: работают кое-какие фары, бардачок отвалился, все приборы не пашут, хотя один динамик все еще работает, и это хорошо!
Welcoming the improvements in the political and security situation in Timor-Leste, which has recovered from the 2006 crisis and the events of 11 February 2008, and noting that the current political and security situation, although generally calm, remains fragile, приветствуя улучшение политической ситуации и ситуации в области безопасности в Тиморе-Лешти, который преодолел последствия кризиса 2006 года и событий 11 февраля 2008 года, и отмечая, что сложившаяся политическая ситуация и ситуация в области безопасности, хотя и является в целом спокойной, все еще остается нестабильной,
Domestic violence remains widespread. Тем не менее бытовое насилие все еще широко распространено.
Sadly it remains obscured. Увы, он все еще не обнаружен.
That danger remains with us. Однако опасность все еще сохраняется.
Ambassador Delenn remains indisposed. Послу Деленн все еще нездоровится.
The baby remains unconscious. Ребёнок все еще без сознания.
James Miller remains in danger. Джеймс Миллер все еще в опасности.
The process remains ongoing. Данный процесс все еще продолжается.
The possibility of a general recommendation on the work of the NHRIs in relation to the treaty bodies remains under discussion following the meetings of chairpersons of treaty bodies and the third inter-committee meeting. Возможность вынесения общей рекомендации по вопросам работы национальных учреждений в связи с деятельностью договорных органов после совещаний председателей договорных органов и третьего межкомитетского совещания все еще находится на стадии обсуждения.
Notes the positive although limited gains, developments and steps discussed in the report of the Secretary-General, but remains concerned that many such steps have yet to be implemented in law or in practice; отмечает позитивные, хотя и ограниченные, достижения, изменения и шаги, рассматривавшиеся в докладе Генерального секретаря, но по-прежнему выражает обеспокоенность тем, что многие подобные шаги, все еще предстоит осуществить де-юре и де-факто;
Recalls the Constitution of the Territory, which took effect in 2006, and notes the view of the former territorial Government that there remains scope for a degree of delegation of the Governor's power to the Territory so as to secure greater autonomy; «1. ссылается на конституцию территории, которая вступила в силу в 2006 году, и отмечает мнение бывшего правительства территории о том, что все еще сохраняется возможность делегирования территории некоторой доли полномочий губернатора, с тем чтобы обеспечить большую степень автономии;
That remains the goal. Это все еще остается целью, которую предстоит достичь.
But my vow remains. Но моя клятва все еще в силе.
He remains at large. Он все еще остается на свободе.
Exposure risk remains high. Риск провала все еще остается.
Job creation remains a challenge Все еще не решена задача обеспечения занятости
The distance remains and is meant to be Расстояние все еще есть...
The arms trade is a complex issue on which opinion remains very much divided. Тут речь идет об особенно сложном вопросе, по которому все еще существуют значительные расхождения в позициях.
The external debt problem of low-income developing countries, especially those in sub-Saharan Africa, remains unresolved. Проблема внешней задолженности развивающихся стран с низкими доходами, особенно тех, которые расположены к югу от Сахары, все еще не решена.
This issue remains a challenge. Эта проблема все еще сохраняется.
The Dalek menace always remains. Угроза Далеков все еще существует.
Global economic policy-making remains very much a Western game. Определение мирового курса экономической политики все еще по большому счету остается игрой Запада.