Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получают

Примеры в контексте "Receiving - Получают"

Примеры: Receiving - Получают
They are currently receiving emergency assistance from the Government, from United Nations agencies and from NGOs, but that is not enough. В настоящее время они получают от правительства, учреждений Организации Объединенных Наций и НПО чрезвычайную помощь, но этого недостаточно.
The women of Kuwait were receiving education and occupying high-level posts as ministers, ambassadors and other officials. Женщины Кувейта получают образование и занимают высокие должности, например министров, послов, и другие важные должности.
Since the end of the cold war, the humanitarian problems arising from the use of landmines are receiving increasing international attention. Со времени окончания «холодной войны» гуманитарные проблемы, связанные с использованием наземных мин, получают все большее международное внимание.
The number of new victims has fallen significantly and more of those who have survived are receiving assistance. Значительно упала численность новых жертв, и больше тех, кто выжил, получают помощь.
More than 250,000 internally displaced persons have been receiving assistance and many more remain out of reach of humanitarian actors. Более 250000 внутренне перемещенных лиц получают помощь, в то время как многие другие по-прежнему остаются вне досягаемости гуманитарных организаций.
The International Labour Office estimates that around 40 per cent of people above the legal retirement age are receiving a pension. По оценкам МОТ, получают пенсию примерно 40 процентов людей старше установленного законам пенсионного возраста.
Six countries are receiving interim debt relief in the phase between decision point and completion point. Шесть стран в настоящее время получают промежуточную помощь для облегчения задолженности на этапе между моментом принятия решения и моментом завершения процесса.
Only 4 million of them - 42 per cent - are receiving them. Только 4 миллиона из их числа - 42 процента - получают эти лекарства.
At present, there are 84,000 students attending these schools with 70,000 receiving Government scholarships. В настоящее время эти школы посещают 84000 учащихся, из которых 70000 получают правительственные стипендии.
Hungary participates in supporting mainly neighbouring countries but Viet Nam and Afghanistan are also among the ones receiving aids. Венгрия участвует в оказании помощи в основном соседним странам, но Вьетнам и Афганистан также находятся среди тех стран, которые получают помощь.
Although a majority of HIV-positive women are now receiving antiretroviral prophylaxis for vertical transmission, most are not routinely screened for their own health. Хотя большинство ВИЧ-инфицированных женщин сегодня получают антиретровирусную профилактику вертикальной передачи, большинство не проходит регулярного медицинского осмотра.
The vast majority of these students are receiving primary education. Подавляющее большинство этих учащихся получают начальное образование.
The World Mission Foundation is a non-governmental organization dedicated to serving and improving the lives of people in communities receiving HIV/AIDS services. Фонд «Всемирная миссия» - это неправительственная организация, занимающаяся деятельностью по оказанию услуг и улучшению жизни людей, которые находятся на лечении или получают уход в связи с ВИЧ/СПИДом, в общинах.
Transnational companies could be required to contribute to infrastructure development when receiving permits for large-scale projects. Когда транснациональные компании получают разрешения на осуществление крупномасштабных проектов, можно предусмотреть требование о внесении ими вклада в развитие инфраструктуры.
A large number of other countries are also receiving Global Programme funds. Многие другие страны получают финансовые средства по линии Глобальной программы.
In effect, the parent is receiving the IPP in lieu of property income. Другими словами, головные компании получают ПИС вместо дохода с имущества.
These refugees have long been receiving care and assistance from the office of Alulbayt. В течение долгого времени эти беженцы получают услуги и помощь от отделения Алулбайт.
2 Full-time undergraduate students excluding those receiving an orphan student's benefit, social benefit, or company grant. 2 Очные студенты бакалавриата, за исключением тех, которые получают пособие для учащихся-сирот, социальные пособия или корпоративный грант.
It also considered that Parties which were already receiving assistance from the Project Facilitation Mechanism should not be targeted. Комитет также считает, что те Стороны, которые уже получают помощь по линии Механизма содействия реализации проектов, не должны быть охвачены этой деятельностью.
Impacted Divisions are receiving communications with the specific requirements that they must meet in order to facilitate the implementation of the IPSAS project. Заинтересованные отделы получают сообщения с конкретными требованиями, которым они должны удовлетворять, чтобы содействовать осуществлению проекта по внедрению МСУГС.
Organizations advocating for the rights of persons with disabilities are not receiving sufficient support from the relevant authorities. Организации, защищающие права инвалидов, не получают достаточной поддержки от соответствующих государственных органов.
Similarly, the police had been receiving additional training to show greater sensitivity to prevent instances of excessive force. Аналогичным образом сотрудники полиции получают дополнительную подготовку с целью заострения особого внимания на недопущении случаев применения чрезмерной силы.
Some 5,500 of those persons are receiving antiretroviral treatment. Приблизительно 5500 этих лиц получают антиретровирусное лечение.
Those receiving this training are able to receive credits under the New Zealand Qualifications Framework. Те, кто обучается по этой программе, получают зачёты в рамках Новозеландской структуры квалификации.
Out of 39,000 people eligible to receive antiretroviral drugs, approximately 15,000 are receiving treatment. Из 39000 человек, имеющих право на антиретровирусные препараты, лечение получают порядка 15000.