Ethan asks what they are protecting against, receiving no reply. |
Итан спрашивает, от чего они должны защищать, но не получает ответа. |
The youngest victim receiving care is 12 years old. |
Самой юной из тех, кто получает помощь, является 12-летняя девочка. |
More children than ever are receiving basic education. |
Большее число детей, чем когда либо, получает базовое образование. |
Additionally, not all Governments reacted favourably to the Committee receiving such information. |
К тому же не все правительства благоприятно реагируют на то, что Комитет получает такую информацию. |
UNHCR reported on receiving regular complaints concerning the detention of asylum-seekers at the border. |
УВКБ сообщило о том, что оно регулярно получает жалобы, касающиеся задержания просителей убежища на границе. |
Nigeria appreciated the value of offering and receiving effective collaboration. |
Нигерия понимает, насколько ценно то, что ей предлагают эффективное сотрудничество, и она его получает. |
Expanding social protection and welfare systems are receiving increasing priority as policy options for mitigating AIDS. |
Расширение систем социального обеспечения и государственных пособий получает все больше приоритетного внимания в качестве одного из политических способов облегчения вызываемых СПИДом проблем. |
As noted, the Ombudsperson is receiving replies to requests for information, including from key States holding the most relevant material. |
Как было указано, Омбудсмен получает ответы на запросы о предоставлении информации, в том числе от тех государств, которые располагают наиболее нужными материалами. |
South Sudan, as a new country, had only a nascent legislative system and was receiving assistance from the international community. |
Южный Судан, будучи новой страной, обладает лишь зарождающейся правовой системой и получает помощь со стороны международного сообщества. |
The State party further submits that the author has been receiving medical treatment on a regular (weekly) basis. |
Государство-участник далее утверждает, что автор получает медицинскую помощь на регулярной (еженедельной) основе. |
As at 12 September, 41 children had been rescued and are receiving appropriate care and assistance. |
По состоянию на 12 сентября был спасен и получает надлежащий уход и помощь 41 ребенок. |
While civil society had a legitimate right to funding, receiving it from the Government raised questions over its impartiality. |
Хотя гражданское общество имеет законное право на получение финансирования, то, что оно получает его от государства, ставит под вопрос его беспристрастность. |
The new SRAP is receiving technical and financial support from external multilateral sources. |
Новая СРПД получает техническую и финансовую поддержку со стороны внешних многосторонних источников. |
The request also indicates that many of these circumstances no longer apply given the support that Zimbabwe is now receiving from international organizations. |
В запросе также указано, что многие из этих обстоятельств больше не актуальны благодаря той поддержке, которую получает сегодня Зимбабве со стороны международных организаций. |
The Working Group is increasingly receiving information on the reported systematic abduction and enforced disappearance of persons from other countries since 1950. |
Рабочая группа получает все больше информации о предполагаемых систематических похищениях и насильственных исчезновениях людей из других стран, совершенных за период с 1950 года. |
Presently, the Water Convention is receiving significant funding specifically for its opening from ministries of foreign affairs or development cooperation. |
В настоящий момент Водная конвенция получает значительные средства, направляемые специально на ее открытие министерствами иностранных дел и агентствами по развитию и сотрудничеству. |
However, the Office was receiving some 20 written and oral complaints on a daily basis in 2013. |
Вместе с тем в 2013 году Канцелярия ежедневно получает около 20 письменных и устных жалоб. |
I will be pleased that he is receiving the guidance he requires. |
Я буду доволен, что он получает те знания, в которых нуждается. |
It should not look like Peter is receiving backdoor remuneration through your business. |
Это не должно выглядеть так, как будто Питер получает вознаграждение посредством вашего бизнеса. |
I think she's receiving a flood of memories. |
Думаю, она получает поток воспоминаний. |
The Circle is receiving weapons from the Cardassians. |
"Круг" получает оружие от кардассианцев. |
He grows restless at not receiving audience. |
Он становиться беспокойным если не получает аудитории. |
Half of Flint was now receiving some form of government welfare. |
Половина Флинта сейчас получает государственную социальную помощь. |
Now he is receiving medicine to sleep and to wake up. |
А теперь получает таблетки, чтобы засыпать и просыпаться. |
Your body doesn't even know it's not receiving oxygen. |
Твоё тело даже не осознает, что не получает кислород. |