Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получают

Примеры в контексте "Receiving - Получают"

Примеры: Receiving - Получают
In addition, many local administrators are still not receiving regular salaries. К тому же, многие местные администраторы все еще не получают полагающуюся по штату заработную плату.
Two other companies were testing alternatives to methyl chloroform and receiving direct technical assistance. Две другие компании проводят опробование альтернатив метилхлороформу и получают прямую техническую помощь.
More than 60 per cent of our children are receiving free primary education. Более 60 процентов наших детей получают бесплатное начальное образование.
Minority groups and NGOs were also receiving funding for activities aimed at changing attitudes and behaviours. Группы меньшинств и НПО также получают финансовые средства на организацию мероприятий, направленных на изменение отношений и поведенческих стереотипов.
All Parties acknowledged receiving financial and technical assistance from the Global Environment Factility and/or bilateral programmes towards the preparation of national communications. Все Стороны признали, что они получают финансовую и техническую поддержку по линии Глобального экологического фонда и/или двусторонних программ в целях подготовки национальных сообщений.
Over 350,000 orphans are receiving nutrition support. Более 350000 сирот получают продовольственную поддержку.
Over 5,500 school children have been receiving food aid in 2001 under the WFP school feeding programme. В 2001 году в рамках программы МПП в области школьного питания более 5500 школьников получают продовольственную помощь.
The proportions of elderly persons who report receiving transfers from children also vary considerably among countries. Доля пожилых людей, которые сообщают о том, что они получают поддержку со стороны детей, в разных странах также весьма различна.
The number of foreign residents in Japan receiving protection assistance Число иностранцев, постоянно проживающих в Японии, которые получают помощь в рамках системы социальной защиты
He is also deeply concerned that Rwandan interahamwe are reportedly receiving training and arms in some African countries. Он также глубоко озабочен тем, что руандийские "имтерахамве", по сообщениям, проходят подготовку и получают оружие в некоторых африканских странах.
In addition, five food-processing enterprises are receiving direct support for technological upgrading and the introduction of effective food safety mechanisms. Кроме того, пять предприятий пищевой промышленности получают непосредственную помощь, необходимую для модернизации технологий и внедрения эффективных механизмов обеспечения продовольственной безопасности.
Despite existing shortages, the results of the survey indicated that 99 per cent of the surveyed schools are receiving programme supplies. Несмотря на дефицит результаты обследования показали, что 99 процентов обследованных школ получают материалы в рамках программы.
Currently 30 million children born each year are not receiving the "basic six" immunizations. В настоящее время 30 миллионов рождающихся каждый год детей не получают шесть основных прививок.
In other cases, mercenaries already active are receiving illicit arms from abroad. В других случаях уже находящиеся в стране наемники получают незаконное оружие из-за рубежа.
The Kosovar evacuees are also receiving medical and dental care. Эвакуированные косовские албанцы также получают медицинскую и зубоврачебную помощь.
The sponsors were happy to see that the basic human rights of victims of terrorism were receiving wider recognition worldwide. Авторы с удовлетворением отмечают, что основные права человека жертв терроризма получают все большее признание во всем мире.
All public employees are now receiving at least part of their salaries pending final verification of their documents and qualifications. Все государственные служащие в настоящее время получают по крайней мере часть своего оклада до окончательной проверки их документов и квалификации.
More and more countries in Latin America were receiving significant FDI inflows as the region's markets became more integrated. Все больше латиноамериканских стран получают значительный объем ПИИ по мере дальнейшей интеграции рынков региона.
As a result, many are not receiving their pensions and are thus unable to satisfy their basic needs. В результате многие люди не получают пенсии и, таким образом, не в состоянии удовлетворить свои основные потребности.
Only new arrivals and vulnerable groups are receiving food assistance. Продовольственную помощь получают только новые беженцы и уязвимые группы людей.
In natural upland forests, women are often the de facto managers, receiving little recognition and no management authority. В естественных горных лесах управление в какой-то мере зачастую осуществляют женщины, которые практически не получают никакого признания и не имеют никаких полномочий по их рациональному использованию.
It is alleged that Liberian diamonds are receiving false Sierra Leone certificates of origin. Имеются сообщения о том, что либерийские алмазы получают поддельные сьерра-леонские сертификаты происхождения.
It is thought that most police and army officers and public employees are not receiving their salaries on time. c. Считается, что большинство полицейских, военнослужащих и государственных служащих вовремя не получают зарплату. с.
Departments are requesting and receiving customized programmes to support organizational development. Департаменты запрашивают и получают составленные специально для них программы поддержки организационного развития.
Transitional justice issues are also receiving more attention, and Australia has been active in its support for international tribunals. Вопросы переходных институтов правосудия также получают больше внимания, и Австралия активно поддерживает международные трибуналы.