| He would also appreciate receiving data on the proportion of Paraguayan migrant workers whose situation was irregular. | Кроме того, ему хотелось бы получить сведения о доле парагвайских трудящихся-мигрантов, не имеющих постоянного статуса. |
| He added that ties to terrorism must be a permanent bar to a non-governmental organization receiving Economic and Social Council status. | Он добавил, что связи с терроризмом должны навсегда лишать любую неправительственную организацию возможности получить статус при Экономическом и Социальном Совете. |
| The Chair stressed the urgency of receiving a nomination for an additional Bureau member from the health sector. | Председатель подчеркнул, что крайне необходимо получить предложения о назначении еще одного члена Бюро от сектора здравоохранения. |
| You should be receiving evidence in the next few hours. | Вы должны получить доказательства в ближайшие несколько часов. |
| You should be receiving a mission dossier... well, now. | Ты должен получить досье... ну, прямо сейчас. |
| I imagine you would like to be receiving those accolades. | Я думаю, ты бы хотел получить те похвальные отзывы. |
| He had raised most of those points at the substantive session of the Committee on Conferences in the hope of receiving policy guidance. | Он затронул большинство этих вопросов на основной сессии Комитета по конференциям в надежде получить руководящие указания. |
| There is little possibility of receiving advanced treatment in many districts due to the lack of modern equipment. | Из-за отсутствия современного оборудования во многих районах имеется мало возможностей получить прогрессивное лечение. |
| It is always advisable to consult a physician before receiving massage for specific diseases that may not be related to connective tissue. | Это всегда желательно проконсультироваться с врачом, прежде чем получить массаж для конкретной болезни, которые не могут быть связаны с соединительной тканью. |
| And our bureau offers successful co-operation for our clients because we sincerely desire to help them in reaching their aims and receiving desired result. | И наше бюро переводов Киев предлагает успешное сотрудничество для наших клиентов, поскольку мы искренне хотим помочь им достичь своих целей и получить желаемый результат. |
| This change allowed receiving subsidies from the Russian government and helped the alumni in obtaining positions in Russia. | Это позволило получить субсидии от правительства России и помощь для выпускников в получении позиции в России. |
| Moreover, «Renome-Smart» LLC offers to introduce the innovative functionality which will allow receiving the transferred money via ATM networks. | Кроме того, ООО «Реноме-Смарт» предлагает внедрить инновационную функциональность, которая позволит получить переведенные деньги с помощью сети банкоматов. |
| Visit any of the 544 branches of the substantial PRAVEX-BANK network and our employees will always assist you in sending or receiving a money transfer. | Посетите любое из 544 отделений разветвленной сети ПРАВЭКС-БАНКА, и наши сотрудники всегда помогут Вам осуществить или получить денежный перевод. |
| The shortage of health workers, facilities, and supplies prevented many people from receiving treatment, allowing the virus to spread further. | Нехватка работников здравоохранения, услуг и расходных материалов не позволили многим людям получить лечение, позволяя вирусу распространяться дальше. |
| For receiving, an avalanche photodetector can be used. | Чтобы получить данный эффект, используется лавинный фотодиод. |
| Many of the foreigners assert that receiving official status in our country is not that easy. | Многие из приезжих утверждают, что получить официальный статус в нашей стране не так просто. |
| Most of those small credit unions and cooperatives also combine lending and deposit-taking; an individual must first save before receiving loans. | Большинство этих мелких кредитных союзов и кооперативов предоставляют кредиты в увязке с депонированием средств; прежде чем получить кредит, человек должен сначала накопить сбережения. |
| Statistics Canada offered to send a copy of this framework to countries interested in receiving one. | Статистическое управление Канады предложило направить копию этого документа странам, желающим получить его. |
| The Committee would also be interested in receiving information on the representation of those groups within the machinery of State. | Комитету хотелось бы также получить информацию о представительстве этих групп в руководящих государственных органах. |
| We are also interested in receiving details on the "global watch" referred to in paragraph 79. | Нам хотелось бы также получить более подробную информацию относительно упоминаемого в пункте 79 "глобального наблюдения". |
| As a result, every single survivor lost the chance of holding her aggressors accountable and of receiving life-saving support. | В результате ни одна из жертв не воспользовалась шансом привлечь к ответственности преступников и получить спасительную поддержку. |
| These stakeholders contribute resources with the expectation of receiving financial rewards commensurate with sharing the risks of production. | Эти участники предоставляют ресурсы, ожидая получить финансовую выгоду, соизмеримую с их долей производственного риска. |
| The Committee would also appreciate receiving an outline of the features of the FIU. | Комитет хотел бы также получить краткую информацию об особенностях ГФР. |
| Since the State educational reform programme was implemented in Georgia, the chances of receiving free higher education and learning a profession are diminishing every day. | После того, как в Грузии была осуществлена государственная программа реформы образования, шансы на то, чтобы получить бесплатное высшее образование и приобрести профессию, уменьшаются с каждым днем. |
| The CTC would welcome receiving particulars of the legal provisions which Vietnam has put in place to comply with these requirements. | КТК хотел бы получить более подробную информацию о законодательных положениях, которые были приняты во Вьетнаме в целях выполнения этих требований. |