Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Получают

Примеры в контексте "Receiving - Получают"

Примеры: Receiving - Получают
Millions of people are receiving life-sustaining antiretroviral treatment and many millions more have benefited from prevention and care programmes. Миллионы людей получают поддерживающее их жизнь лечение антиретровирусными препаратами, а многим миллионам других помогли программы по профилактике и уходу.
One hundred and forty thousand of our citizens are currently receiving antiretroviral therapy and treatment for opportunistic infections. Сто сорок тысяч наших граждан в настоящее время получают антиретровирусную терапию и лечение от условно-патогенных заболеваний.
Workers who believe that they are not receiving the minimum wage can call a confidential helpline. Работники, которые, по их мнению, не получают минимальную заработную плату, могут обратиться в конфиденциальную телефонную службу помощи.
More than 10,000 disabled women are receiving an education in colleges and institutes. В колледжах и институтах получают образование свыше 10000 женщин инвалидов.
The important debates under way in different forums are further indication that malaria control and prevention are receiving due attention throughout the international community. Важные дискуссии, ведущиеся на различных форумах, являются еще одним свидетельством того, что борьба с малярией и ее профилактика получают заслуженное внимание со стороны всего международного сообщества.
One fifth of partnerships (20 per cent) have reported that they are receiving support from United Nations system organizations. Пятая часть всех партнерств (20 процентов) сообщили, что получают поддержку от организаций системы Организации Объединенных Наций.
At present, membership of UNECE includes about twenty countries with economies in transition, which are receiving technical cooperation assistance from UNECE. В настоящее время в состав ЕЭК ООН входят приблизительно 20 стран с переходной экономикой, которые получают от ЕЭК ООН помощь по линии технического сотрудничества.
National AIDS programmes are receiving increasing resources to scale up their responses to the epidemic. Национальные программы по борьбе со СПИДом получают в свое распоряжение все больше ресурсов для усиления борьбы с этой эпидемией.
There are currently 1,947 people receiving antiretroviral therapy. В настоящее время антиретровирусное лечение получают 1947 человек.
In Ontario, approximately 3,200 families are receiving temporary care assistance for about 4,360 children in temporary care. В Онтарио около З 200 семей получают помощь по временному уходу за примерно 4360 детьми, обеспечиваемыми временным уходом.
This measure affects 4,100 very-low-income households who are currently receiving this financial assistance. Данная мера коснется 4100 домашних хозяйств с очень низким доходом, которые в настоящее время получают эти субсидии.
At the beginning of the school year, parents raising the children are receiving double amount of family allowance. В начале школьного года воспитывающие детей родители получают семейное пособие в двойном размере.
Slightly more than half of them are receiving antiretroviral drugs from the 700 health facilities in the country. Чуть более половины из них получают антиретровирусные препараты в 700 медицинских центрах страны.
Primary legal aid may be provided to qualified persons receiving or entitled to social assistance. Первичная правовая помощь может оказываться отвечающим требованиям лицам, которые получают социальную помощь или имеют на нее право.
However, there are indications that many women are still not receiving the same amount of pay for the same work. Тем не менее имеются свидетельства того, что многие женщины по-прежнему не получают равную плату за равный труд.
They conduct the household themselves, while receiving professional support as they prepare for further independent life. Они сами ведут домашнее хозяйство, но при этом получают профессиональную помощь в подготовке к последующей самостоятельной жизни.
The injured are not receiving the attention they deserve because of these shortages. Раненые не получают того внимания, которого они заслуживают, вследствие нехватки всего вышеперечисленного.
People who think they are not receiving equal pay may apply to the Equal Treatment Commission. Лица, считающие, что они не получают равную плату, могут обращаться в Комиссию по вопросам равного обращения.
Gender desk officer receiving more support from management Сотрудники гендерных отделов получают большую поддержку со стороны руководящего звена
Our reports, though limited... indicate that they are receiving education on the highest level. По нашей информации, хотя и ограниченной эти дети получают хорошее образование.
The signal the nanites are receiving would be on a very special spectrum. Сигнал, который получают наниты может быть в очень специальном спектре.
In many countries gender equality advocates in civil society are also receiving support to advocate for gender-responsive laws and policies, as well as inclusion in United Nations planning processes. Во многих странах активисты, выступающие за гендерное равенство, также получают поддержку гражданского общества в плане пропаганды учета гендерной специфики при разработке законов и политики, а также участвуют в процессах, проводимых Организацией Объединенных Наций по планированию мероприятий.
Instead, 67 million children of primary school age remain out of school and are still not receiving a primary education. Вместо этого 67 млн. детей младшего школьного возраста по-прежнему не посещают школу и еще не получают начального образования.
All of the replies indicated that they were not receiving the financial support needed and many mentioned a lack of time as another limitation. Во всех ответах эксперты отметили, что они не получают необходимой финансовой поддержки, при этом многие из них назвали в качестве еще одной проблемы нехватку времени.
For example, it is estimated that only 4 per cent of treatment-eligible people who inject drugs are receiving antiretroviral therapy. Так, например, по некоторым оценкам, лишь 4 процента лиц, потребляющих наркотики путем инъекций и нуждающихся в антиретровирусной терапии, получают ее.