Английский - русский
Перевод слова Receiving
Вариант перевода Приема

Примеры в контексте "Receiving - Приема"

Примеры: Receiving - Приема
The Government has a hotline for receiving reports of any slavery-like practices. У правительства имеется "горячая линия" для приема сообщения о любых практиках, сходных с рабством.
Each of these institutions has special offices for receiving complaints. Каждое из этих учреждений имеет в своем составе специальные структуры для приема жалоб.
Indonesia established its first meteorological satellite ground receiving station at Jakarta in 1978. Индонезия установила свою первую наземную станцию для приема метеорологических данных со спутников в Джакарте в 1978 году.
Small craft employing AIS shall also have radiotelephone equipment in good working condition and operating in receiving mode of the ship-to-ship channel. Малые суда, оборудованные АИС, должны также иметь радиотелефонное оборудование, находящееся в хорошем эксплуатационном состоянии и работающее в режиме приема по каналу судно-судно.
Note 3: the charging station should be placed outside the beam width of the receiving antenna. Примечание З: зарядную станцию следует размещать за пределами ширины луча антенны приема.
Ground stations for receiving telemetry and transmitting telecommands are located in Warsaw and Gdynia, Poland. Наземные станции для приема телеметрии и передачи команд расположены в Варшаве и Гдыне, Польша.
The Protocol establishes a set of guidelines for receiving and accompanying the victims, including victims of domestic violence. Этот Протокол устанавливает комплекс руководящих принципов для приема и сопровождения пострадавших, в том числе и жертв бытового насилия.
It recommended that Cuba establish an independent mechanism for receiving complaints of torture and ill-treatment. Он рекомендовал Кубе создать независимый механизм для приема жалоб на применение пыток и жестокое обращение.
'Your last memory is of receiving a contact from an unknown agency - me. 'Ваш последние воспоминания приема связаться с неизвестного агентства - меня.
Ukraine currently has limited possibilities for receiving asylum seekers and refugees. В настоящее время Украина имеет ограниченные возможности приема искателей убежища и беженцев.
On another front, the plight of countries receiving asylum-seekers should not be overlooked, especially where there are mass influxes. С другой стороны, не следует забывать о бедственном положении стран приема, особенно в ситуациях массового притока.
Technology for receiving and processing space photographs was developed with a view to solving problems in various applications. Проводилась разработка технологий приема и обработки космических снимков с целью решения различных прикладных задач.
A general finding was that conditions for receiving the public are unsatisfactory. В целом было выяснено, что условия для приема населения являются неудовлетворительными.
The inventive vending machine comprises a money receiving unit and a lottery ticket delivering unit. Автомат содержит устройство для приема денег и средство для выдачи лотерейных билетов.
Costa Rica has a long tradition of receiving asylum-seekers and refugees. Коста-Рика имеет большую традицию в области приема беженцев.
There are already more than 30 large, medium-sized and small stations in Russia capable of receiving and processing space data. В России уже действуют свыше 30 больших, средних и малых станций приема и обработки космической информации.
The "Start/Stop" button was made to start or stop message receiving manually in RTTY or NAVTEX mode. Сделана кнопка "Start/Stop" для ручного старта или ручной остановки приема сообщения в RTTY и NAVTEX режимах.
All peripheral nodes may thus communicate with all others by transmitting to, and receiving from, the central node only. Таким образом, все периферийные узлы могут взаимодействовать со всеми остальными посредством передачи и приема только от центрального узла.
Our service offers the suitable instrument to receiving payments for internet-shop. Наш сервис предлагает удобный инструмент приема платежей для интернет-магазинов - мультивалютную кассу.
You always can write to specialist for decision of the appeared questions at connection or adjusting to receiving the payments from clients. Вы всегда можете обратиться к нашим специалистам для решения возникших вопросов при подключении или настройки приема платежей.
We offer you the possibility receiving payments in your bank's branches and exchange offices. Предлагаем Вам рассмотреть возможность организации приема платежей в отделениях Вашего банка, филиалах и обменных пунктах.
In doing so, login and password are the same as for receiving mail from the Server. При этом логин и пароль то же что и для приема почты с сервера.
Prof Tuners Group recommends using one of the following programs as a program for receiving satellite television: ALTDVB, DVBDream and DVBViewer. В качестве программы для приема спутникового телевидения Prof Tuners Group официально рекомендует использовать одну из следующих программ: AltDVB, DVBDream и DVBViewer.
Mobile Internet is a service for high-speed transmission and receiving of data by means of a mobile phone or modem. "Мобильный Интернет" - это услуга для скоростной передачи и приема данных с помощью мобильного телефона или модема.
A top-list participant can refuse the possibility of receiving the other participants' messages. Участник топлиста может отказаться от приема сообщений от других участников.