| Some OGV format did not play properly. | Некоторые файлы OGV формата не проигрывались правильно. |
| It is very important in business to properly organize and to calculate time. | Очень важно в бизнесе правильно организовать и рассчитать время. |
| To counteract this form should be Created at least nice to work properly and intuitive to operate. | Для противодействия этой формы должны быть созданы как минимум приятно работать правильно и удобный в эксплуатации. |
| The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. | Позиция «National Strength And Conditioning Association Journal» в том, что силовой тренинг является безопасным для детей, если он правильно разработан и контролируется. |
| From a safe distance from the newcomers watched bypassed the Joyaner each other, but their nature could not explain it properly. | С безопасного расстояния от пришельцев наблюдали обошел Joyaner друг с другом, однако их характер не мог объяснить его правильно. |
| Exception Filter Code is not built and installed properly. | Код фильтра исключений не был построен и правильно установлен. |
| If these factors are all set properly, vehicles will come out clean and shiny without the chance of vehicle damage caused by brushes. | Если все эти факторы настроены правильно, автомобили будут чистыми и блестящими без шансов повреждения лакокрасочного покрытия. |
| Evaluation by a Pulmonology specialist however, should first be done to properly assess patient suitability. | Однако, прежде нужно сделать оценку специалистом пульмонологии, чтобы правильно оценить пригодность пациента. |
| Each unit class has unique strengths and weaknesses, emphasizing the importance of properly matching up units in battle to increase their effectiveness. | Каждый класс обладает уникальными сильными сторонами и слабостями, из-за чего важно правильно сочетать юниты в битве для повышения их эффективности. |
| The appropriate muscles are then repositioned in order to allow the eye to move properly. | Соответствующие мышцы репозиционируют, чтобы позволить глазу двигаться правильно. |
| Convergence is one of three processes an eye does to properly focus an image on the retina. | Конвергенция является одним из трех процессов глаза, которые правильно фокусируют изображение на сетчатке. |
| Establish procedures to verify that the system is working properly. | Разработка мер, позволяющих убедиться, что система работает правильно. |
| Even if the electronic document is properly produced during e-business, people tend to preserve it in paper format as legal evidence. | Даже если электронный документ правильно подготовлен в ходе электронной сделки, люди, как правило, стремятся сохранить его в бумажном формате в качестве юридического доказательства. |
| You should sometimes make a mistake to be properly understood. | Иногда следует ошибиться, чтобы быть правильно понятым. |
| Although I received pills at the hospital, I never took them properly. | Хотя я получил в больнице таблетки, я никогда не принимал их правильно. |
| Well, it could save people's lives, if the organs are frozen properly. | Ну, это может спасти много жизней, если органы правильно заморозить. |
| If we're going to do this, let's do it properly. | Если уж решили сделать это... давайте сделаем это правильно. |
| Fact, you get more if you phrase it properly. | Факт - ты получишь больше если сможешь это правильно сформулировать. |
| The governor wants everything to be captured properly. | Комендант хочет чтобы все было снято правильно. |
| To do it properly, maybe six months. | Если все делать правильно - месяцев шесть. |
| Like, we should be properly installed within the symbolic order and so on. | Например, мы должны быть правильно включены в символический порядок и т.д. |
| Next time, I'll make it properly. | В следующий раз я приготовлю правильно. |
| I'll show him how to play properly. | Я покажу ему как надо правильно играть. |
| They say this place is not registered properly. | Они говорят, что наш склад не правильно зарегистрирован. |
| Handled properly, this thing could be worth a million in free publicity. | Если действовать правильно, это принесет миллионы. |