Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Properly - Правильно"

Примеры: Properly - Правильно
Therefore, if properly designed and implemented, social protection programmes promote inclusive and equitable economic growth and stimulate demand. Таким образом, правильно спланированные и осуществляемые программы социальной защиты способствуют всеобъемлющему и справедливому экономическому росту и стимулируют спрос.
She would appreciate further information on the status of the law, and also assurances that the function of NGOs was properly understood. Она хотела бы получить дополнительную информацию относительно статуса этого закона, а также заверения в том, что роль НПО истолкована правильно.
Detention centres throughout the country were regularly visited by human rights monitors, who observed that registers were not properly maintained. Наблюдатели в области прав человека регулярно посещали центры содержания под стражей по всей стране и отметили отсутствие правильно ведущейся документации по учету задержанных.
Population data, if properly analysed and utilized, provide a solid foundation for developing responsive policies and programmes and for monitoring and ensuring accountability. Если правильно анализировать и использовать данные по народонаселению, то они могут заложить прочную основу для разработки стратегий и программ реагирования, равно как для мониторинга и обеспечения подотчетности.
A properly functioning global trading system was a prerequisite for lifting millions of people out of poverty. Создание правильно функционирующей системы глобальной торговли является одной из предпосылок для избавления миллионов людей от тягот нищеты.
Economic, social and political issues could not be properly approached unless the transcendental dimension of the human being was taken into account. Экономические, социальные и политические вопросы невозможно правильно решить, если не учитывать трансцендентальной сущности человека.
Sustainable development, properly understood, consists of integrating all dimensions into a coherent national policy. Устойчивое развитие, если его правильно понимать, состоит в интеграции всех аспектов в последовательную национальную политику.
Although some disasters are inevitable the cost of future disasters can be reduced by properly approaching urban planning and housing development. Хотя некоторые бедствия и являются неизбежными, издержи будущих бедствий можно уменьшить, если правильно подходить к городскому планированию и жилищному строительству.
I think that there are four other elements of security, in particular, that we need to properly understand. Я считаю, что существуют еще, как минимум, четыре других элемента безопасности, которые мы должны себе правильно представлять.
I am not sure whether I can answer that question properly. Я не уверен, смогу ли я правильно ответить на этот вопрос.
The preliminary report dealt in a general way with the scope of the topic, in order to properly circumscribe it. Предварительный доклад был призван дать общее освещение охвата темы, с тем чтобы можно было правильно очертить ее рамки.
I thought maybe if I teed the ball up properly... Я подумал, если я правильно установлю мячик...
As you would imagine, I've done this properly. Как вы и предполагали, я все сделал правильно.
You must learn to eat them properly. Ты должна научиться есть их правильно.
I want to have all the papers, and ride it properly. Я хочу иметь все бумаги и водить его правильно.
If you behave properly, you'll get on well here. Если ты будешь вести себя правильно, здесь у тебя все будет хорошо.
If we get the cerrelium, stabilize the node, make it work properly... Если мы получим цереллиум, стабилизируем устройство, и заставим его правильно работать...
I execute this properly, no can defend. Я делаю всё правильно, никто не может защититься.
Smart young couple, they want it all done up properly. Да. Приятная молодая пара, всё хотят сделать правильно.
Make sure it is properly secured for the voyage. Убедитесь, что ее правильно упаковали для поездки.
You see, Courtney, I alone understand how to properly prepare for a quest. Кортни, только я умею правильно готовиться к походу.
Dexter, dispose of your litter properly. Декстер, выкидывай свой мусор правильно.
But I need my mask to breathe properly. Я ношу эту маску, чтобы правильно дышать.
I hope you've understood it properly. Я надеюсь, что вы всё поняли правильно.
But typically, if the therapy is done properly and with great care, then no. Но обычно, если терапию проводить правильно, и очень осторожно, то нет.