I had to do that properly. |
И должен был делать это правильно. |
Quarter mile if I remember the scale properly. |
Полкилометра, если я правильно помню масштаб. |
If you want to fight me, we'll do it properly. |
Если ты хочешь драться со мной, мы будем делать это правильно. |
If he's not sewn up properly, nothing will help. |
Если правильно не зашить, то ничего не поможет. |
I wrote "love" properly this time. |
На этот раз "любовь" я написал правильно. |
All of the concrete foundations here have set properly - they are smooth and flat. |
Все бетонные фундаменты здесь установили правильно они гладкие и плоские. |
Let me just make sure it's connecting properly to the nerve pathways. |
Я только проверю, правильно ли он соединяется с нервными путями. |
In order to make sure were there and did you job properly. |
Для того, чтобы убедиться, что... вы были там и сделали свою работу правильно. |
Marcel will be properly distracted tonight. |
Марсель будет правильно развлекаться сегодня вечером. |
She suggested that I sit in darkness for a day and quite properly so. |
Она предложила, чтобы я просидела в темноте целый день, и это правильно. |
Without the ability to properly understand the technology, it will be impossible to properly assess and manage any risks that arise from the application of biotechnology. |
Без способности правильно понять сущность технологии невозможно правильно оценить и уменьшить любые риски, возникающие в связи с применением биотехнологии. |
Not if we present the information properly. |
А если мы правильно изложим информацию, то нет. |
Vetting should properly be considered to be one part of those broader reforms. |
Проверка соответствия должна быть правильно квалифицирована как одна из составляющих частей таких более широких реформ. |
Noted; the status is considered properly reflected. |
Отмечено; считается, что статус отображен правильно. |
However, it had important mineral resources that, if used properly, could contribute to sustained economic growth. |
Однако он располагает мощными природными ресурсами, которые, если их правильно использовать, могут способствовать устойчивому экономическому росту. |
Let's see if you've done your job properly. |
Давай посмотрим, правильно ли ты выполнила свою работу. |
Ben's the only one who's using it properly. |
Бен единственный, кто использует мою систему правильно. |
The island of Dr. Moreau, but... Done properly. |
Остров Доктора Морау, но... устроенный правильно. |
And I'm going to show you how to ride properly. |
И я покажу тебе, как правильно держаться в седле. |
But make sure the bag is properly closed and placed correctly on the shelf. |
А еще, удостоверься, что пакет хорошенько закрыт и правильно размещен на полке. |
And that she is naturally and properly formed. |
И что она правильно и естественным образом сформирована. |
You guys aren't mature enough or old enough to properly face this type of commitment. |
Вы недостаточно зрелые или взрослые, чтобы правильно действовать в таком виде обязательств. |
That's why he just needs to be properly motivated. |
И поэтому я хочу его правильно подготовить. |
You promised to eat properly and not smoke. |
Дорогой, ты обещал правильно питаться и не курить. |
I'll have a word with them, make sure they offer it properly next time. |
Я поговорю с коллегами, чтобы в следующий раз они правильно описывали блюда. |