Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Правильно

Примеры в контексте "Properly - Правильно"

Примеры: Properly - Правильно
In particular, although the EHS properly asked respondents about their experience of specific traumatic events that could trigger PTSD, it did not link the responses to reported cases or symptoms of PTSD. В частности, хотя при проведении ИВЗ респондентам были правильно заданы вопросы об их опыте переживания конкретных эмоционально травматических событий, которые могли вызвать ПТСР, полученные ответы не были увязаны в нем с сообщенными случаями или симптомами ПТСР.
Although the participation of women in the credit and saving scheme is still low, those who have properly utilized loans have managed to improve their livelihood. Хотя женщины по-прежнему недостаточно активно участвуют в программах кредитования и накоплений, те из них, которые правильно использовали полученные кредиты, смогли добиться повышения своего уровня жизни.
The former agreed on 22 May 1996 that the procurator had acted properly from the standpoint of professional ethics and recommended shelving the record of proceedings. Первый из этих органов 22 мая 1996 года постановил, что поверенный действовала правильно с точки зрения норм профессиональной этики, и рекомендовал закрыть возбужденное разбирательство.
If France and Italy are truly interested in the fair settlement of the nuclear issue, they should properly understand the true facts of the issue and urge the United States to change its hostile policy on the Democratic People's Republic of Korea. Если Франция и Италия действительно заинтересованы в справедливом решении ядерного вопроса, они должны правильно понять подлинные факты, связанные с этим вопросом, и настоятельно призвать Соединенные Штаты к изменению их враждебной политики по отношению к Корейской Народно-Демократической Республике.
How should one properly import a SAM registry file with SYSKEY? Как правильно выполнять импорт файла реестра SAM и файла с ключом SYSKEY?
In order to properly terkliping must clear the source of (name of newspaper, magazine or other publication date, page), a painstaking effort, meticulous and creative, professional (who can choose themes such as clipped a user or the institution's mission). Для того чтобы правильно terkliping необходимо очистить источника (название газеты, журналы или другие даты публикации, страница), кропотливой, тщательной и творческой, профессиональной (которые могут выбирать такие темы, как пользователь обрезанный или миссии учреждения).
To properly account for all intersection points, it may be necessary to allow complex coordinates and include the points on the infinite line in the projective plane. Чтобы правильно подсчитать все точки пересечения, может потребоваться ввести комплексные координаты и учесть точки, лежащие на бесконечно удалённой прямой в проективной плоскости.
For graphs properly embedded onto other surfaces so that all faces of the embedding are topological disks, it is not in general true that there exists a cycle basis using only face cycles. Для графов, правильно вложенных в другие поверхности таким образом, что все грани топологически являются дисками, в общем случае необязательно существует базис циклов, состоящий только из циклов граней.
The term brand often used interchangeably with "brand", although it is more properly used to refer specifically written or spoken language elements of the brand. Термин маркой часто используется наравне с «брэнд», хотя он является более правильно используется конкретно для обозначения письменной или устной языковые элементы бренда.
Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the Mike in the shoe. Ну, найти нужный угол, правильно подсоединить, и отключить звук, поскольку у нас есть ордер только на микрофон в туфле.
The upcoming vote, if properly conducted, may pave the way for a true dialogue among the main political forces and lead to an environment conducive to a peaceful and democratic resolution of disputes. Предстоящие выборы, если они будут проведены правильно, могут положить начало истинному диалогу между основными политическими силами и привести к созданию обстановки, способствующей мирному и демократическому разрешению споров.
The Member States, for their part, should ensure that the goals they set for the Department are well-balanced, properly prioritized in light of different operational circumstances and achievable on a sustainable basis. Со своей стороны, государства-члены должны обеспечить, чтобы цели, которые они ставят перед Департаментом, были хорошо сбалансированными, правильно распределенными по степени приоритетности с учетом различных условий работы и достижимыми на постоянной основе.
Site designers and developers can create custom fonts that will be displayed and rendered properly even if you don't have the font installed on your computer. Дизайнеры и разработчики сайтов могут создавать свои шрифты, которые будут правильно отображаться и корректно прорисовываться в вашем браузере, даже если эти шрифты не установлены на вашем компьютере.
While you can use the same style template for different data that has the same fields, the template settings will often have to be adjusted to represent the data properly. Так как один шаблон стиля можно использовать для различных данных, имеющих одинаковые поля, параметры шаблона часто необходимо настраивать, чтобы данные отображались правильно.
CrossFit, Inc. also claims risk for injury can be reduced by properly scaling and modifying workouts, a concept taught on its website and at the CrossFit Level 1 Trainer Course. Корпорация также утверждает, что риск травмы можно уменьшить, если правильно масштабировать и модифицировать тренировки, как это описывается на её веб-сайте и на курсах тренеров Кроссфит 1-го уровня.
Once properly installed Java Virtual Machine, you can use it to install the excellent Web browser Opera Mini, the map of public transportation in Santiago MrAnderson recommended, or even try to write a Java application for Palm. После правильно установлена виртуальная машина Java, вы можете использовать ее для установки отличный веб-браузер Opera Mini, карта общественного транспорта в Сантьяго MrAnderson рекомендовала, или даже попробовать написать приложение Java для Palm.
Due to the properties of the rhetoric that evokes the idea of a surrounding medium, ecological writing can never properly establish that this is nature and thus provide a compelling and consistent aesthetic basis for the new worldview that is meant to change society. Из-за свойств риторики, которая приводит к мысли об окружающей среде, публикации в сфере экологии никогда не смогут правильно установить, что является природой и, таким образом, обеспечить убедительную и последовательную эстетическую основу для нового мировоззрения, которое призвано изменить общество.
Cochrane suggested that because resources would always be limited, they should be used to provide forms of health care which had been shown in properly designed evaluations to be effective. Он предложил: поскольку ресурсы всегда будут ограничены, они должны быть использованы для обеспечения справедливого предоставления тех форм медицинской помощи, которые были показаны эффективными в правильно спланированных исследованиях по оценке их эффективности.
For example, if the failure of a single element blocks users from properly resolving the DNS name of that server, then the server is effectively inaccessible, despite its otherwise connected state. К примеру, если поломка одного элемента блокирует пользователя от правильно найденного DNS имени этого сервера, тогда сервер не будет функционировать эффективно, несмотря на то, что он, все таки, подключен.
All details are carefully processed; it's necessary only to correct light, shadows, to correlate properly proportions etc. Nevertheless, something still confuses the professional eye of designer Katya. Все детали тщательно обработаны, осталось откорректировать свет, тени, правильно соотнести пропорции и т. д. Тем не менее, что-то по-прежнему смущает профессиональный взор дизайнера Кати.
We're going to let it play out for several more weeks and determine whether or not this can be resolved in a way that I think is properly attentive to the traditions of First Americans. Мы дадим им разобраться еще несколько недель и определим, можно ли разрешить это таким образом, чтобы как я думаю правильно отнестись к традициям первых американцев».
Even though I won't be able to hang out with everyone again, I think it was done right and done properly. Даже если я не смогу тусить со всеми снова, я думаю, что всё уже сделано и сделано правильно.
Firewalls are by far the most common prevention systems from a network security perspective as they can (if properly configured) shield access to internal network services, and block certain kinds of attacks through packet filtering. Сегодня брандмауэры являются наиболее распространенными системами профилактики с точки зрения сетевой безопасности, поскольку они могут (если правильно настроить) защищать доступ к внутренним сетевым службам и блокировать определенные виды атак посредством фильтрации пакетов.
To plan one's time properly is a recipe of a successful man, to plan it reasonably is that of a sage. Правильно планировать время - рецепт успешного человека, разумно же планировать его - мудреца.
According to my driver's ed book, the side mirror is properly adjusted when a portion of the driver's door handle is visible in the lower right corner. В соответствии с моей книгой по вождению, боковое зеркало отрегулировано правильно когда часть дверной ручки водительской двери видна в нижнем правом углу.