Английский - русский
Перевод слова Prisoner
Вариант перевода Заключенного

Примеры в контексте "Prisoner - Заключенного"

Примеры: Prisoner - Заключенного
Through the mediation of a prisoner who spoke a little English, the author obtained the services of a barrister and a solicitor. При содействии одного заключенного, который немного говорил по-английски, автор заручился услугами барристера и солиситора.
She is the wife of Ghattas Ilyas al-Suwaydi, a former prisoner. Она является женой Гаттаса Ильяса ас-Суваиди, бывшего заключенного.
The director of a prison can isolate any prisoner who violates or infringes regulations. Начальник тюрьмы может изолировать любого заключенного, который нарушает правила.
The interrogators therefore deceive the prisoner, giving him the illusion that the investigation has been terminated or the interrogation concluded. Поэтому следователи вводят заключенного в заблуждение, создавая у него впечатление о том, что расследование или допрос завершены.
In July, orders of release were prepared for these seven and for one additional HIV-positive prisoner. В июле были подготовлены приказы об освобождении этих семи заключенных и одного заключенного, инфицированного ВИЧ.
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
Interim injunctions provided for a judicial review of a prisoner's conditions and were effective in protecting his rights. Временные запреты позволили суду изучить условия содержания заключенного и защитить его права.
A witness mentioned the case of a 75-year-old prisoner who had already spent 23 years in prison. Один из свидетелей упомянул о случае 75-летнего заключенного, который провел в тюрьме более 23 лет.
When a prisoner is moved to another establishment his card is sent with him. Если заключенного переводят в другое пенитенциарное учреждение, то туда отправляют и его медицинскую карточку.
A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner. Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.
In addition, a doctor should always be called in to examine a prisoner within 24 hours when force is used. Кроме того, в течение 24-х часов с момента применения силы заключенного должен осмотреть врач.
If no bed was available, the prisoner was if necessary taken to the nearest hospital. При отсутствии свободных мест заключенного в случае необходимости доставляют в ближайшую больницу.
Each prisoner's mental and physical condition is taken into account, and also whether there is a danger that they will cause themselves injuries. Принимаются во внимание не только психическое и физическое состояние каждого заключенного, но и потенциальная опасность нанесения ими себе травм.
It is desirable where practicable that a 'prisoner's friend' be present. Желательно, когда это возможно, обеспечить присутствие "друга заключенного".
The health condition of prisoner Saytan Nimr al-Waliy is cause for extreme concern. Состояние здоровья заключенного Сайтана Нимр аль-Вали вызывает серьезную обеспокоенность.
One case is currently pending concerning a lawsuit filed by a prisoner for illegal actions of correctional officers. Один иск заключенного к сотрудникам исправительного учреждения с обвинением в незаконных действиях рассматривается в настоящее время.
If the prisoner's complaint was declared well-founded, the prison governor's decision would be revoked. Если жалоба заключенного признается обоснованной, то решение управляющего отменяется.
It is a requirement that prison officers shall not use force in dealing with any prisoner except in self defence or in defence of another person. Сотрудники тюрем не должны применять силу в отношении любого заключенного, за исключением случаев самообороны или защиты другого лица.
This has been confirmed by medical reports as well as by the prisoner's family. Это было подтверждено медицинскими справками и семьей заключенного.
The parole procedure is instituted at the request of a prisoner. По просьбе заключенного может быть использована процедура условно-досрочного освобождения.
Namely, 515 prisoners were examined, of which 89 were suspected to have tuberculosis and only one prisoner had positive acid-proof bacteria. В частности, было осмотрено 515 заключенных, из которых у 89 было подозрение на туберкулез и только у одного заключенного была обнаружена позитивная кислотоустойчивая бактерия.
The response to the complaint should be delivered to the prisoner within 3 days upon is acceptance by the administration of the prison. Ответ на жалобу заключенного должен даваться в течение трех дней с момента ее получения администрацией тюрьмы.
A recent amendment to the Prisons Ordinance, 1971 further stipulates the conditions for a prisoner meeting with an attorney for professional service. Недавней поправкой к Декрету о тюрьмах 1971 года установлены дополнительные условия встречи заключенного с адвокатом для получения профессиональной помощи.
If necessary, the complaint may be lodged on behalf of the prisoner by his or her legal representative or family. При необходимости жалоба от имени заключенного может подаваться его или ее юридическим представителем или семьей12.
The type of prisoner has changed and their numbers have increased to about 56,000. Изменился тип заключенного, а общее их число возросло до 56000.