Consider Grigory that I took you prisoner. |
Считайте, Григорий Иванович, что я взял вас в плен. |
Taken prisoner or killed we did not know. |
Был взят в плен или убит... мы не знаем. |
McKinly was captured and taken prisoner by British forces. |
Маккинли был захвачен и взят в плен вооруженными силами Королевства Великобритания. |
About 30,000 Crimeans and Nogais died and 2,000 were taken prisoner. |
В боях погибло около 30 тысяч крымцев и ногайцев, 2 тысячи было взято в плен. |
The crew survived but were taken prisoner. |
Экипаж не пострадал, но был захвачен в плен. |
Reportedly, three officers were taken prisoner. |
Согласно сообщениям, трое военнослужащих были взяты в плен. |
His martian friend took me prisoner. |
Его друг с марса взял меня в плен. |
Mikami was wounded and taken prisoner while he was unconscious. |
Миками был ранен и взят в плен, когда лежал в беспамятстве. |
The Government will do everything possible to have those taken prisoner released as soon as possible. |
Правительство сделает все возможное для скорейшего освобождения тех, кто был взят в плен. |
3000 dead and 2000 men taken prisoner by the English. |
3000 погибло и 2000 захвачено в плен англичанами. |
If this is your son, he was taken prisoner. |
Если это ваш сын, то его взяли в плен. |
I was told my oldest son was taken prisoner. |
Мне сказали, что старшего взяли в плен. |
But a commander cannot survive the shame... of being caught and made a prisoner. |
Командир не может пережить такого позора... что его взяли в плен. |
Rather than let them be taken prisoner. |
Чтобы не дать им попасть в плен. |
If he was a prisoner, I just had to help him somehow. |
Раз мой повелитель попал в плен, я должна была как-то помочь ему. |
Mr. Hason crossed the border and was taken prisoner. |
Хасон перешел границу и попал в плен. |
Maybe someone's been taken prisoner and the rescue operation is underway. |
Может быть, кто-то был взят в плен и спасательная операция продолжается. |
Rather... taken prisoner I will blow up this ship and transport to safety. |
Прежде чем... возьмут в плен, я взорву этот корабль и телепортируюсь в безопасное место. |
You take my best friend prisoner, and you're asking for trouble. |
Вы взяли моего лучшего друга в плен и напросились на неприятности. |
He and Quark were taken prisoner. |
Он с Кварком взят в плен. |
Meaning that the men who took you prisoner in that laboratory were Earth Republic Special Forces. |
А то, что люди, взявшие тебя в плен в лаборатории, были отрядом специального назначения Земной Республики. |
Montgomery was killed, Arnold was wounded, and many men were taken prisoner, including Daniel Morgan. |
Монтгомери был убит, Арнольд ранен, а многие попали в плен, включая Даниэля Моргана. |
The crew took her first lieutenant, Charles Bullen, prisoner and threatened to execute him. |
Экипаж взял в плен первого лейтенанта корабля, Чарльза Буллена, и угрожал казнить его. |
I haven't the faintest intention of being taken prisoner by the Russians. |
У меня нет ни малейшего намерения попасть в плен к русским». |
Prince Edward was killed in or shortly after the battle, and Anne Neville was taken prisoner. |
Принц Эдуард был убит в или вскоре после битвы, а Анна Невилл была взята в плен. |